Примеры употребления "multiple bandpass filter" в английском

<>
We use this bandpass filter. Мы используем для этого полосной фильтр.
For systems without bypass capability, the sampling time per mode must be a least 60 seconds for single and multiple filter methods. Для систем, не имеющих режима холостой прогонки, время отбора проб на режим должно составлять не менее 60 секунд для методов с использованием одного или нескольких фильтров.
You can use Disposal - scrap proposals to dispose of multiple assets at the same time, based on filter criteria. Можно использовать предложения Выбытие - демонтаж, чтобы удалить несколько основных средств одновременно с учетом критериев фильтра.
For example, if you have multiple questionnaires to select from, you can filter them by type to help make it easier to find a particular questionnaire. Например, если имеется несколько анкет, из которых можно выбирать, можно фильтровать их по типу, чтобы быстрее находить нужную анкету.
Use multiple categories (ex: Shoes, In Stock, >$50) to filter down your product set even further if needed. Используйте разные категории (например, «Обувь», «В продаже», «>50 долл. США»), чтобы фильтровать группу продуктов при необходимости.
If you want to apply multiple filters per field, or if you don’t want to show Filter buttons in your PivotTable, here’s how you can turn these and other filtering options on or off: Чтобы применить несколько фильтров к одному полю или скрыть из сводной таблицы кнопки фильтрации, воспользуйтесь приведенными ниже инструкциями по включению и отключению параметров фильтрации.
You can export mailboxes that are larger than 50 GB to .pst files by using multiple export requests that include or exclude specific folders, or by using a content filter. Вы можете экспортировать почтовые ящики размером более 50 ГБ в PST-файлы, используя несколько запросов на экспорт, включающих или исключающих определенные папки, либо с помощью фильтра содержимого.
If you have multiple virtual servers, repeat Steps 3 through 6 for each virtual server on which you want to disable the filter. Если используется несколько виртуальных серверов, повторите шаги 3-6 для каждого виртуального сервера, на котором нужно отключить фильтр.
If you have multiple virtual servers, repeat Steps 3 through 6 for each virtual server on which you want to disable the Intelligent Message Filter. Если существует несколько виртуальных серверов, повторите шаги с 3 по 6 для каждого виртуального сервера, на котором следует отключить интеллектуальный фильтр сообщений.
You can also use PivotTable Slicers to filter multiple PivotTables and PivotCharts at once instead of the Field Buttons. Вы также можете использовать срезы в сводных таблицах для фильтрации нескольких сводных таблиц и сводных диаграмм.
Tip: If you want to combine slicers with a timeline to filter the same date field, you can do that by checking the Allow multiple filters per field box in the PivotTable Options dialog box (PivotTable Tools > Analyze > Options > Totals & Filters tab). Совет: Если нужно объединить срезы с временной шкалой для фильтрации одного и того же поля дат, установите флажок Разрешить несколько фильтров для поля в диалоговом окне Параметры сводной таблицы (Работа со сводными таблицами > Анализ > Параметры > вкладка Итоги и фильтры).
If you open the form from this location, you can filter the transactions in the form and then create invoice proposals for multiple projects at the same time. Если открыть форму из этого местоположения, можно отфильтровать проводки в форме, а затем создать предложения по накладной для нескольких проектов одновременно.
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
Multiple discounts may not be combined. Скидки не суммируются.
Instead I use it in reverse: as a filter to exclude potential trades. Вместо этого я использую его наоборот: в качестве фильтра для исключения потенциальных сделок.
In this case, the budget loses 3.5 million - but the parents with multiple children save just as much. Бюджет в этом случае теряет 3,5 миллиона - но столько же экономят и многодетные родители.
And now the equity curves with and without the CRTDR < 50% filter: И теперь график эквити с фильтром CRTDR < 50% и без него:
Prosecutors tried to establish Friday that Army private Bradley Manning -- charged in the largest leak of classified material in U.S. history -- missed multiple opportunities to complain about the mistreatment he's alleging he suffered in military custody. В пятницу обвинение попыталось доказать, что рядовой Брэдли Мэннинг, обвиненный в крупнейшей утечке засекреченных материалов в истории США, не воспользовался множеством возможностей подать жалобу на плохое обращение, которое, по его словам, ему довелось перенести, находясь в военной тюрьме.
Instead of using it as a signal, what if we use it in reverse as a filter? Вместо того чтобы использовать его в качестве сигнала, что произойдет, если мы будем использовать его в качестве фильтра?
Take multiple shots - because many of them won't work. Снимайте несколько кадров - потому что многие из них не получатся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!