Примеры употребления "moral" в английском с переводом "нравственный"

<>
This is a moral issue. Это - вопрос нравственный.
America’s Deepening Moral Crisis Усугубление нравственного кризиса Америки
Satan cannot perform a moral act. Сатана не может совершить нравственный поступок.
It's empathy that makes us moral. Сочувствие делает нас нравственными.
To give that amount requires no moral heroics. Не требуется проявления какого-либо нравственного героизма, для того чтобы выделить такую сумму.
We have a moral challenge in this moment. Мы стоим перед нравственным выбором.
To begin with, there is a moral element. Начнем с того, что существует нравственный элемент.
As moral creatures, we are driven to enforce justice. Как нравственные существа, мы еще стремимся к справедливости.
The market's positive moral features, however, are many. Однако рынок имеет много положительных нравственных качеств.
Finally, there is a profound moral issue at stake. В конце концов, на кону стоит глубокий нравственный вопрос.
We're the only creatures with fully developed moral sentiments. Мы - единственные существа, у которых полностью сформирована нравственная система.
Jonathan Haidt on the moral roots of liberals and conservatives Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов.
It's about joining with others to pursue moral ideas. О том, что люди объединяются, чтобы преследовать нравственные идеи.
Moral leadership caused the peaceful end of an immoral system. Нравственное лидерство стало причиной мирной кончины безнравственной системы.
In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress. Короче говоря, сильное чувство эмпатии поощряет нравственный прогресс.
His own good, either physical or moral, is not sufficient warrant. Его собственное физическое или нравственное благополучие не является достаточным основанием.
Somalia needs extensive repair work in human, material and moral terms. Сомали нуждается в серьезном ремонте в человеческом, материальном и нравственном плане.
I thought, maybe there's some earthly basis for moral decisions. Я подумал, что может есть какая-то мирская основа для нравственных решений.
There is no escape from the moral imperative to help them. Не существует выхода из нравственного императива, чтобы им помочь.
Yet the country is in the throes of an ugly moral crisis. Однако страна находится в агонии безобразного нравственного кризиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!