Примеры употребления "moral" в английском

<>
To be sure, the participants in Évian could not have foreseen the Holocaust, or that Europe was being drawn into another devastating war; nonetheless, their lack of moral conscience was breathtaking. Справедливости ради стоит отметить, что участники Эвианской конференции не могли предвидеть Холокост или тот факт, что Европа будет втянута в еще одну разрушительную войну; тем не менее, степень отсутствия совести была просто захватывающей.
Lantos knows about moral compasses: Лантос знает, о чем говорит:
We are the moral continent. Мы - высокоморальный континент.
We have seen moral progress over time. Духовный прогресс наблюдался в течение веков.
And any moral work depends upon practical wisdom. И любая духовная работа зависит от практической мудрости.
Does it arise because we are so moral? Оттого ли, что мы столь высокоморальны?
Inevitably, its major source of strength is moral suasion. Неизбежно, главным источником ее силы является увещевание.
There's going to have to be moral progress. Духовный прогресс просто должен наступить.
Sit down and copy the moral off the board. Садись и списывай с доски поучение.
Cutler sent you out here because you're too moral. Катлер послал тебя сюда, потому-что ты слишком высокоморальный.
Most rebellions, after all, are moral as well as political. Большинство восстаний, в конечном счете, являются духовными настолько же, насколько и политическими.
You cannot just kidnap people because you need moral support. Ты не можешь похищать людей просто потому, что тебе нужна поддержка.
The two transgressions are obviously not equal in moral turpitude. Эти два проступка, конечно, не одинаковы по степени аморальности.
Are they merely mistaken, or is that "mistake" a moral vice? Действительно ли они просто ошибаются, или эта ошибка является результатом внутреннего порока?
What kind of moral example is this dump for my boy? Что за пример поведения подает эта помойка моему мальчику?
Now, launching a moral revolution has got to be hard, right? Дать начало духовной революции - это должно быть трудным делом, не так ли?
Just at this TED we heard talks from several moral heroes. Прямо на этой конференции TED мы слышали выступления нескольких этических героев.
Behavioral economist Dan Ariely studies the bugs in our moral code: Исследователь поведенческой экономики Дан Ариэли изучает сбои в нашем кодексе поведения:
OK, so what's on the first draft of the moral mind? Отлично, так что насчёт черновика нравственности?
To force the reaper to help the people she thinks are moral. Чтобы заставить жнеца убивать тех кого она считает аморальными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!