Примеры употребления "missing" в английском

<>
these feelings have gone missing. эти чувства пропали без вести.
Little girl went missing yesterday afternoon. Вчера днём пропала маленькая девочка.
Money disappearing from drug busts, evidence gone missing. Деньги исчезают с пачками наркотиков, доказательства пропадают без вести.
I remember it went missing after the sack race. Я вспомнил, он пропал после бега в мешках.
In Akron, a friend of the family went missing. В Акроне пропал друг семьи.
A girl has gone missing from the Oblong Foundation. Девушка пропала из Фонда Округлости.
Virginia Forbes went missing from Claremont six years ago. Вирджиния Форбс пропала без вести из Клермонта шесть лет назад.
This is Armstrong's mysterious airport pickup gone missing. Этот загадочный встречающий в аэропорту Армстронг пропал.
Where he was at the time the boy went missing. Где он был, когда пропал мальчик.
Yeah, we tried that, another deadbeat goes missing, big deal. Да, пытались, еще один тунеядец пропал без вести, подумаешь.
Max went missing the same day as the blood drive. Макс пропал в тот же день, что и передвижной пункт сдачи крови.
We were at The Shamrock the night he went missing. Мы были в клубе Shamrock в ночь, когда он пропал.
When Finn and Kol went missing, I needed a new ally. Когда Финн и Кол пропали без вести, мне нужен был новый союзник.
I assume you know that Cissy's son has gone missing. Ты, наверное, в курсе, что её сын пропал.
You were still soiling your nappies when those boys went missing. Вы еще пачкали подгузники, когда эти мальчики пропали без вести.
Some records went missing on your watch, and some got altered. Кое-какие дела пропали в те времена, кое-какие были подтасованы.
He went missing in the sewers the day, you stopped Lord Blackwood. Он пропал в канализации в тот день когда Вы остановили лорда Блэквуда.
He hasn't removed the car cover since his son went missing. Он не снимал чехол с машины с тех пор, как пропал его сын.
Well, a leg of lamb's missing off the side as well. Ну, нога ягненка точно также пропала из виду.
Torchwood Four's kinda gone missing, but we'll find it one day. Торчвуд четыре своего рода пропал без вести, но однажды мы найдем его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!