Примеры употребления "missing" в английском с переводом "скучать"

<>
I'm not missing her. Я не скучаю по ней.
Yeah, I'm not missing you guys. Ага, я не скучаю по вам, ребята.
Is poor little Flynny missing Mummy and Daddy? Бедный маленький Флинни скучает по мамочке и папочке?
He said it kept his mind off missing her. Говорил, что так он меньше по ней скучает.
While he cried on my shoulder about missing Neil. А он плакался мне в жилетку, что скучает по Нилу.
Bet you're missing her, and that little wigwam of yours. Уверен, ты скучаешь и по ней, и по своему вигваму.
Somewhere in Jersey, there's a hot tub missing a slut. Где-то в Джерси, горячая ванна скучает по шлюшке.
Just having a baguette, thinking about you, missing you, au revoir. Ел багет, подумал о тебе, скучаю, оревуар.
I've been missing your byline for say, the past 10 years, right? Я скучал по твоим былинам, скажем, последние 10 лет, да?
But the problem is that, when I left home and went to college, I started missing his commands. Проблема в том, что когда я покинула дом и поступила в колледж, я начала скучать по его командам.
And one night I got a call from my mother-in-law that my daughters, at that time three and a half, were missing me and feeling my absence. Однажды вечером мне позвонила тёща и сказала, что мои дочери, которым тогда было по 3,5 года, ужасно скучают.
We miss its naive simplicity. Мы скучаем по их наивной очаровательности.
I still miss that car. Я до сих пор скучаю по нему.
I miss you terribly now Я очень по тебе скучаю
And I miss you guys. И я скучаю по вам, ребята.
Oh, I miss you girls. Я скучаю по вам, девочки.
Miss you guys, having fun Скучаю по вам, веселюсь
I miss you guys, too. Я тоже скучаю по вам, ребята.
God, how I miss stakeouts. Боже, как я скучаю по слежкам.
I miss you, you bastard. Я скучаю по тебе, гаденыш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!