Примеры употребления "message delivery" в английском с переводом "доставка сообщений"

<>
Переводы: все86 доставка сообщений53 другие переводы33
Configure message delivery restrictions for a mailbox Настройка ограничений на доставку сообщений для почтового ящика
Under Email troubleshooting, click Troubleshoot message delivery. В разделе Устранение неполадок электронной почты выберите пункт Устранение неполадок доставки сообщений.
Right-click Message Delivery, and then click Properties. Щелкните правой кнопкой мыши пункт Доставка сообщений и выберите Свойства.
Use the Shell to configure message delivery restrictions Использование командной консоли Exchange для настройки ограничений доставки сообщений
Use the EAC to place message delivery restrictions Установка ограничений на доставку сообщений в Центре администрирования Exchange
Use the EAC to configure message delivery restrictions Использование EAC для настройки ограничений доставки сообщений
No actions related to message delivery are performed. Действия, не связанные с доставкой сообщений, не выполняются.
Now, however, SMTP handles message delivery, not the MTA. В современных версиях доставка сообщений выполняется с помощью протокола SMTP, а не агента MTA.
Recipient loop detection doesn't prevent duplicate message delivery. Обнаружение зацикливания получателей не препятствует доставке сообщений.
For details, see Configure message delivery restrictions for a mailbox. Дополнительные сведения см. в разделе Настройка ограничений доставки сообщений для почтового ящика.
Use the Exchange Management Shell to place message delivery restrictions Установка ограничений на доставку сообщений с помощью командной консоли Exchange
Expand Global Settings, right-click Message Delivery, and then click Properties. Разверните узел Глобальные параметры, щелкните правой кнопкой мыши элемент Доставка сообщений и выберите пункт Свойства.
For more information, see Configure message delivery restrictions for a mailbox. Дополнительные сведения см. в статье Настройка ограничений на доставку сообщений для почтового ящика.
The queue has been manually suspended by an administrator to prevent message delivery. Администратор вручную приостановил работу очереди, чтобы предотвратить доставку сообщений.
The Mailbox Transport service is stateless, and doesn't use message delivery queues. Служба транспорта почтовых ящиков — это служба без отслеживания состояния, она не использует очереди доставки сообщений.
The message delivery restrictions covered in this topic apply to all recipient types. Ограничения доставки сообщений, рассматриваемые в этом разделе, применяются ко всем типам получателей.
Previous versions of Outlook depend on the message transfer agent (MTA) for message delivery. Для доставки сообщений в предыдущих версиях Outlook используется агент передачи сообщений (MTA).
Slow or intermittent message delivery can indicate a looping message or a performance problem. Медленная или прерывистая доставка сообщений может свидетельствовать о зацикливании процесса доставки сообщений или о низкой производительности системы.
Message delivery to the Junk Email folder based on the safelist collection on the mailbox Доставка сообщений в папку нежелательной почты на основе коллекции списков надежных отправителей почтового ящика
Message delivery to the Junk Email folder based on the SCL Junk Email folder threshold Доставка сообщений в папку нежелательной почты на основе порогового значения вероятности нежелательной почты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!