Примеры употребления "main features" в английском

<>
Main Features of XGLOBAL Android Trader Основные характеристики платформы XGLOBAL для Android
The main features of RoboForex MultiTerminal are: Отличительными особенностями RoboForex MultiTerminal являются:
The main features of MetaTrader 5 are: Отличительными особенностями MetaTrader 5 являются:
The main features and advantages of RoboForex WebTrader web terminal are the following: Offers the easiest and fastest way to open a new demo account directly from the Web Trader page. No download or installation is required. Основные возможности веб-терминала: Возможность торговли через любой интернет-браузер, терминал не надо скачивать и устанавливать.
Main Features of XGLOBAL iPhone Trader Основные характеристики XGLOBAL iPhone Trader
Main Features of XGLOBAL iPad Trader Основные характеристики платформы XGLOBAL для iPad
It's main features are: Основными из которых являются:
What is ECN and what are the main features of an ECN broker? Что такое ECN и в чём главная особенность ECN-брокера?
Main Features of XGLOBAL Smartphone Trading App Основные характеристики приложения XGLOBAL для смартфонов на базе Windows
Main features include: Основные функции включают:
Since many users may not have known to look there, you may have been tempted to use the conversational flow to present your bot's main features and flows. Возможно, многие пользователи об этом не знали, и вам приходилось использовать диалог, чтобы рассказать об основных функциях и процессах бота.
The proposed defense treaty was also to be buttressed by plans for a European political community whose main features were to be defined by a constitutional commission made up of members of national parliaments. Договор о создании Европейского оборонного сообщества привел бы к образованию единой европейской армии, в которую вошли бы даже немецкие войска.
"After all, anti-Americanism is among the main features of our Islamic state." - В конце концов, антиамериканизм является одной из основных отличительных черт исламского государства".
The absence of a broader “feel good” factor from economic recovery, resentment of economic inequality, mistrust of national political leaders, and greater faith in localism: these are the main features of Britain’s election campaign. Отсутствие широкого чувства удовлетворения восстановлением экономики, возмущение экономическим неравенством, недоверие политическим лидерам страны, рост веры в регионализм – таковы главные черты британской избирательной кампании.
So what I'm going to show you is all of the main things, all of the main features of my discipline - evidence-based medicine. Я хочу показать вам один из основных аспектов, основных элементов моей дисциплины, - доказательной медицины.
In his introductory statement, the Head of Human Resources Service (HRS) outlined main features of the past year, such as the staffing of the Afghanistan operation through a fast track model, as well as progress on a number of interrelated issues on the human resources agenda: rotation, workforce profiling and planning, performance management, contracts and recruitment. В своем вступительном заявлении начальник Службы людских ресурсов (СЛР) выделил основные черты прошедшего года, такие, как предоставление персонала для выполнения операции в Афганистане по схеме оперативного набора, а также прогресс в ряде взаимосвязанных вопросов в области людских ресурсов: ротации, профилирования и планирования персонала, оценки результатов работы, контрактов и набора.
Mr. Klimont noted the main features of agricultural projections in the European Union included: a steady decline in dairy cattle; an increase in the production of pork and eggs; a continuing decrease in mineral N fertilizer use; and strong improvements in production efficiency. Г-н Климон отметил, что к основным характеристикам прогнозов в отношении сельского хозяйства в странах Европейского союза относятся: устойчивое снижение поголовья молочного скота; увеличение производства свинины и яиц; продолжающееся сокращение использования минеральных азотных удобрений и заметное повышение эффективности производства.
Systematic destruction of private homes, agricultural crops and land and water sources, together with pillage and looting, have also been one of the main features of the human rights violations taking place in Darfur, Sudan, resulting in displacement and homelessness. Систематическое уничтожение частных домов, сельскохозяйственных посевов, земельных угодий и источников водоснабжения наряду с мародерством и разграблением также служит одной из характерных особенностей нарушений прав человека в Дарфуре, Судан, приводящих к перемещению населения и бездомности.
For instance, the main features of space reactors are determined by the basic requirement for a minimal reactor size and mass for a given power level and operating life, which, together with the radiation shield and thermal-to-electrical power conversion system, needs to permit overall dimensions and mass that are tolerable for the space object. Так, например, основные характеристики космических реакторов определяются исходя из основного требования: минимальные габариты и масса реактора для данного уровня энергообеспечения и срока службы, что вместе с радиационной защитой и системой преобразования тепловой энергии в электрическую диктует общие габариты и массу, приемлемые для космического объекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!