Примеры употребления "magazine subscriptions" в английском

<>
magazine subscriptions Подписка на журналы
We bought 20 magazine subscriptions, but it's not a big deal. Мы приобрели 20 подписок на журналы, но в этом ничего особенного.
But if I were him, I wouldn't be taking out any magazine subscriptions. Но, если бы я была на его месте, то не обновляла бы свою годовую подписку на журналы.
And sometimes I get teenagers who promise me that they won't join a gang and just start robbing people if I only buy some magazine subscriptions from them. А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой- нибудь журнал.
This magazine is issued every month. Этот журнал выходит ежемесячно.
Email subscriptions Подписка на рассылки
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
Whether you are an existing Introducer, affiliate, or just thinking of working with FXTM for some extra online income, FXTM widgets allow you to get paid for subscriptions coming from your website. Если Вы наш представитель, аффилиат или же просто думаете о сотрудничестве с FXTM с целью получения дополнительного дохода, виджеты FXTM позволят Вам получать вознаграждение за каждого зарегистрировавшегося у нас посетителя, который был перенаправлен с Вашего веб-сайта.
I learned about the new book by the advertisement in the magazine. Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
• Information about incoming alerts, notifications, news and subscriptions. •информация о поступивших сигналах, уведомлениях, новостях и подписках;
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал.
e. The ability to pay for the subscription through the electronic payment system of MQL5.community, and the registration of an account at MQL5.community used to activate and pay for subscriptions. e) предоставление возможности оплачивать подписки через электронную платежную систему MQL5.community, а также регистрировать учетные записи MQL5.community, используемые при активации и оплате подписок.
My mother is reading a magazine. Моя мать читает журнал.
Some subscriptions include access to multiple channels for a single monthly or annual price. Иногда предлагается подписка не на один, а сразу на несколько каналов.
His story was published in a magazine. В журнале опубликован его рассказ.
From v2.2 onwards there is a dedicated endpoint for managing these subscriptions: Начиная с версии 2.2 для управления такими подписками используется особый эндпойнт.
Where can I buy that magazine? Где я могу купить тот журнал?
Find the subscription under Active subscriptions В разделе Действующие подписки найдите ту, от которой хотите отказаться.
This magazine is widely read. Этот журнал весьма читаем.
These users will not be unsubscribed from your channel. To the user, it will still appear that they're subscribed, and they'll continue to receive your videos in their Subscriptions feed. При этом такие пользователи сохраняют подписку на канал и продолжают получать оповещения о ваших новых видео.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!