Примеры употребления "подписка" в русском

<>
Узнайте, является ли подписка предоплаченной. See if your subscription is prepaid.
Подробнее о событиях см. в разделе Подписка на события. For details about events, refer to the section Subscribing to Events.
Требуется подписка на Office 365 Requires an Office 365 subscription
кроме того, подписка пограничного транспортного сервера на организацию Exchange позволяет серверам почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory использовать невидимый и неявный внутриорганизационный соединитель отправки для ретрансляции сообщений на пограничный транспортный сервер. Also, subscribing an Edge Transport server to the Exchange organization allows the Mailbox servers in the subscribed Active Directory site to use the invisible and implicit intra-organization Send connector to relay messages to the Edge Transport server.
Текущая подписка Xbox Live Gold A current Xbox Live Gold subscription
Интернет подписка за 59 долларов. An online subscription for 59 dollars.
Подписка и регулярные заказы: 1000 долл. Subscription and standing orders: $ 1,000.
Подписка и регулярные заказы: 1200 долл. Subscription and standing orders: $ 1,200.
Подписка и регулярные заказы: 2500 долл. Subscriptions and standing orders: $ 2,500.
Если подписка просрочена, нажмите Оплатить сейчас. If your subscription is past due, select Pay now.
Примечание: Требуется подписка на Power BI Note: Requires a Power BI subscription
Пограничная подписка создает следующие соединители отправки: The Edge Subscription creates the following Send connectors:
Вам нужна подписка на Office 365. You need an Office 365 subscription.
Страны, в которых доступна платная подписка Countries where paid subscriptions are available
Подписка на печатное издание за 125 долларов. A print subscription for 125.
На 61-й день подписка будет прекращена. The subscription terminates on day 61.
В будущем ваша подписка будет продлеваться автоматически. Your subscription is set up to renew automatically in the future.
Примечание: Не знаете, какая у вас подписка? Note: Not sure what subscription you have?
Удалено: подписка заказа на покупку [AX 2012] Deprecated: Purchase order subscription [AX 2012]
У вас отдельная подписка Exchange Online Protection (EOP). You have a standalone Exchange Online Protection (EOP)?subscription.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!