Примеры употребления "low electrical resistance alloy" в английском

<>
But what is electrical resistance? Но что же такое электрическое сопротивление?
Now, the combination of both effects - the expulsion of magnetic fields and zero electrical resistance - is exactly a superconductor. Вот и получается, слияние двух эффектов: непроницаемость для магнитного поля и нулевое сопротивление в электрическом поле - вот что такое есть суперпроводник.
The first is zero electrical resistance, and the second is the expulsion of a magnetic field from the interior of the superconductor. первое: нулевое сопротивление в электрическом поле, второе: выталкивание магнитного поля из себя .
This has important implications for computing: most of the energy computers currently use is to run ventilators to cool down the heat produced by electrical resistance in the circuits. Это имеет важные последствия для работ с применением компьютера. Большая часть энергии, потребляемая сегодня компьютерами, идет на вентиляторы для снижения температуры, вызванной сопротивлением в цепях.
Chromium is an alloying agent used in steel and various nickel based and cobalt based superalloys, aluminium base alloys, electrical resistance alloys, hard facing grains and powders, and for electroplating. Хром используется в качестве легирующего элемента при производстве стали, жаропрочных сплавов на базе никеля и кобальта, алюминиевых сплавов, сплавов с высоким электрическим сопротивлением, зерна и порошков для твердосплавного покрытия, а также при гальванической обработке.
The electrical surface resistance of the inside and outside of the shell as established by measurements shall not be higher than 109 ohms. Величина поверхностного сопротивления на внутренней и наружной поверхностях корпуса, установленная путем измерений, не должна превышать 109 Ом.
The use of an apparatus based on the principle of electrical conductivity or resistance, as Moisture Meters, Moisture Testers and similar, is also allowed, always with the condition that the apparatus has to be calibrated according with the laboratory reference method for the tested product. Разрешается использовать оборудование, основанное на принципе электрической проводимости и электрического сопротивления, такое, как влагомеры, влагоанализаторы и аналогичные приборы, но всегда при условии, что оборудование должно быть откалибровано в соответствии с лабораторным эталонным методом для анализируемого продукта.
The use of apparatus based on the principle of electrical conductivity or resistance, as Moisture Meters, Moisture Testers and similar, is also allowed always at condition that the apparatus has to be calibrated according with the laboratory reference method for the tested product. Разрешается использовать оборудование, основанное на принципе электрической проводимости и электрического сопротивления, такое, как влагомеры, влагоанализаторы и аналогичные приборы, но всегда при условии, что оборудование должно быть откалибровано в соответствии с лабораторным эталонным методом для анализируемого продукта.
Electrical currents can move without resistance across their surface, for example, even where a device is moderately damaged. Например, по их поверхности может безо всякого сопротивления течь электрический ток, причем даже тогда, когда устройство немного повреждено.
Mercury displacement relays can cycle faster than a mechanical relay, and have low contact resistance. Ртутные плунжерные реле могут работать быстрее чем механические реле и обладают низким контактным сопротивлением.
89.00-88.90 – 2013 low and prior resistance 89.00-88.90: минимум 2013-го года и предыдущее сопротивление
First and foremost, there is its ever-falling labor supply, owing to extraordinarily low birth rates and deep-seated resistance to foreign immigration. Прежде всего, в Японии постоянно снижается количество рабочей силы вследствие чрезвычайно низкого уровня рождаемости и глубоко укоренившегося сопротивления иммигрантам.
EUR/GBP continued its slide to hit a 7-year low after falling below the support (turned into resistance) of 0.7235 (R1). EUR / GBP продолжил свое движение, пробив 7-летний минимум после падения ниже поддержки (которая превратилась в сопротивление) 0,7235 (R1).
These horizontal lines are simply a formula calculating the previous days high, low, and closing price, which are plotted as 3-support and resistance levels typically found on daily, weekly, or monthly charts. Эти горизонтальные линии - просто формула, вычисляющая на основании максимума, минимума и закрытия предыдущего дня три уровня поддержки и три уровня сопротивления (подробнее об опорных точках см. здесь).
A larger degree wave count points to a pending wave C (3rd wave of the correction of strength to 1.3666) decline that in coming years could fall as low as 1.1000 (where wave A would equal wave C if 1.2976 holds as resistance – (1.2676 – (1.3666-1.1640) = 1.0950). Волны большей степени указывают на ожидаемую волну C (3-я волна коррекции до 1.3666) падения, которая в наступающие годы может привести цену до 1.1000, где волна А сравняется с волной C, если 1.2976 удержится, как сопротивление - (1.2676 - (1.3666-1.1640) = 1.0950).
This wave of GBP appreciation is serving to reinforce 1.4952 – the low from 23rd Jan – as a medium-term level of support, while we are close to key resistance at 1.5274 – the high from 6th Jan and the top of the recent range. Волна роста GBP укрепляет уровень 1.4952 (минимум от 23-го января) в качестве среднесрочной поддержки, при этом мы близки к ключевому сопротивлению на уровне 1.5274 (максимума от 6-го января и верхушке недавнего диапазона).
Having that in mind, and also that the rate stays above the uptrend line taken from back at the low of the 31st of December, I would expect the up wave to continue and challenge the resistance line of 1.2700 (R1), defined by the high of the 11th of February. Имея это в виду, а также то, что цена остается выше линии восходящего тренда взятой из минимума 31 декабря, я ожидал бы продолжения восходящего движения которое бросит вызов линии сопротивления 1,12700 (R1), определенной максимумом 11-го февраля.
The rally from this low eventually ran out of steam around the 1.58 handle at the start of February where it came into strong resistance as it tested the 61.8% Fibonacci level and the 200-day moving average. Рост от этого минимума, в конечном счете, истощился в районе отметки 1.58 в начале февраля, когда пара столкнулась с мощным сопротивлением, когда тестировала уровень 61.8% коррекции Фибоначчи и 200-дневное скользящее среднее.
And measures used to mitigate that risk, such as the administration of low doses of antibiotics to prevent disease (and promote growth), are creating a public-health crisis by strengthening resistance to antimicrobial drugs. И меры, используемые для смягчения этого риска, такие как назначение низких доз антибиотиков для предотвращения заболевания (и способствования росту), создают кризис общественного здравоохранения, укрепляя устойчивость болезней к антимикробным препаратам.
Turning our attention to the chart, NZDUSD is consolidating near the bottom of its recent .7680-.8000 range. As a reminder, the bottom of the range represents the pair’s 2-year low, while the top of the 6-week range represents the convergence of the 23.6% Fibonacci retracement at .7975, key psychological resistance at .8000, and the 50-day MA at .8010. Если посмотреть на график, NZDUSD консолидируется около дна недавнего диапазона .7680-.8000. напомним, что дно диапазона является 2-летним минимумом пары, а верхушка 6-недельного диапазона – это схождение 23.6% коррекции Фибоначчи на уровне .7975, ключевого психологического сопротивления на уровне .8000 и 50-дневного MA на уровне .8010.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!