Примеры употребления "logging" в английском с переводом "зарегистрировать"

<>
If your organization isn't registered with Facebook payments, you can see the matching amount by logging into your Network for Good account after December 31. Если ваша организация зарегистрирована без возможности использования платежей Facebook, вы сможете увидеть удвоение пожертвований, зайдя в свой аккаунт Network for Good после 31-го декабря.
This process is intended to ensure that only legally registered companies that have no tax arrears, whose significant individuals have not been found guilty of any criminal activity and that have the required technical and financial means are able to bid for logging concessions. Этот процесс имеет целью обеспечить участие только законным образом зарегистрированных компаний, не имеющих задолженности по уплате налогов, руководство которых не признавалось виновным в какой-либо противоправной деятельности и которые имеют необходимые технические и финансовые средства для участия в конкурсе на получение концессий на лесозаготовку.
They logged over 40 sightings. Они зарегистрировали более чем 40 наблюдений огней в небе.
LD, MOC, MD, logged and approved. ЛД, МОС, МД, зарегистрированы и утверждены.
Still logged in at his work station. Еще зарегистрирован в своем рабочем месте.
LOG IN is intended for our existing clients. Страница логина предназначена только для уже зарегистрированных клиентов.
The user has not logged into your app. Пользователь не зарегистрирован в вашем приложении.
The following application event log event will be logged: В журнале событий приложений будет зарегистрировано событие, указанное ниже.
Taking that action will logs your first custom event. Это позволит зарегистрировать первое индивидуально настроенное событие.
The script gathers only the events logged during this period. Сценарий собирает только сведения о событиях, зарегистрированных в течение этого периода.
You can filter on the “most recently logged events” filter. Вы можете воспользоваться фильтром «новейшие зарегистрированные события».
This data might be logged on those websites' web servers. Эти данные могут быть зарегистрированы на веб-серверах этих веб-сайтов.
You can see the most recent app events logged by your app. Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением или сайтом.
You can view your automatically logged events within Facebook Analytics for Apps Просмотреть автоматически зарегистрированные события можно в Facebook Analytics for Apps.
You can review the most recent app events logged by your app. Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением.
A transport connection manager warning event was logged within the last 24 hours Предупреждение диспетчера транспортного соединения было зарегистрировано в течение последних 24 часов
Learn how to debug the most recent app events logged by your app. Научитесь устранять ошибки событий, которые зарегистрированы вашим приложением за последнее время.
A categorizer warning event (ID: 6004) was logged within the last 24 hours За последние 24 часа было зарегистрировано предупреждение классификатора (идентификатор: 6004)
Therefore, when the customer contact changes for customer BB, the event is logged. Поэтому если контактные данные клиента BB изменятся, событие будет зарегистрировано в журнале.
The ID will not change for people who already logged into your app. ID людей, которые уже зарегистрированы в вашем приложении, не изменятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!