Примеры употребления "зарегистрированные" в русском

<>
Ценные бумаги, зарегистрированные в Латвии Securities registered in Latvia
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные приложением. You can see the most recent app events logged by your app.
Щелкните здесь, чтобы просмотреть зарегистрированные способы оплаты. Click here to view all your payment methods on file.
Так же прозрачность могла бы поощряться, если бы только полностью зарегистрированные платежи не облагались налогом. Similarly, transparency would be encouraged if only payments that are fully documented were tax deductible.
При обнаружении таких токенов пользователи, уже зарегистрированные в Outlook для iOS и Android, видят свои учетные записи с пометкой "Найдена" в разделе Учетные записи из меню Параметры. When such a token is detected, users already enrolled in Outlook for iOS and Android will see their account available as "Found" under Accounts on the Settings menu.
Ценные бумаги, зарегистрированные в Clearstream Securities registered in Clearstream
Вы можете воспользоваться фильтром «новейшие зарегистрированные события». You can filter on the “most recently logged events” filter.
системы определения координат, включая данные приемопередатчики и поверхностные и подводные буи, зарегистрированные в извещениях мореплавателям. Positioning systems, including bottom transponders and surface and subsurface buoys filed in Notices to Mariners.
Свидетельства, представленные в этом фильме - зарегистрированные факты, и тот, кто игнорирует уроки истории, ставит в опасное положение нас всех. The evidence presented in this film is documented fact, and those that ignore what history has taught us, do so at the peril of us all.
Если сотрудники, зарегистрированные для плана, находятся на различных уровнях компенсации и должны получить разные проценты, установите флажок Включить уровни, а затем нажмите кнопку Уровни, чтобы открыть форму Уровни, где можно ввести процент для вознаграждений. If employees enrolled in the plan are at different compensation levels and should be awarded different percentages, select the Enable levels check box, and then click the Levels button to open the Levels form, where you can enter the percentages for the awards.
Зарегистрированные расширения Microsoft Exchange (DAT) Registered Microsoft Exchange extensions (.dat)
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением. You can review the most recent app events logged by your app.
Согласно информации, представленной судами, государственной прокуратурой и КБК, какие-либо данные или зарегистрированные случаи по делам, прямо или косвенно касавшимся расовой дискриминации, отсутствуют, равно как и отсутствуют претензии или иски, предъявленные в ОАРМ на таких основаниях. According to information provided by the Courts, the Public Prosecutions Office and the CAC, there is no data or record of cases directly or indirectly related to racial discrimination neither claims or actions filed based on such reasons in the MSAR.
Если его карточка утеряна, украдена, повреждена или неправильно функционирует, то водитель в конце рейса заносит данные о периодах времени, зарегистрированные контрольным устройством, и вписывает в отпечатанный документ те элементы, которые позволяют его идентифицировать (фамилию и номер своего водительского удостоверения или фамилию или номер своей карточки водителя), и проставляет свою подпись. If his card is lost, stolen or damaged or if it malfunctions, the driver shall, at the end of his journey, print out the particulars concerning the periods of time recorded by the control device and enter on the printed document information enabling him to be identified (name and number of his driving licence or name and number of his driver card) and shall append his signature.
Организации, зарегистрированные с возможностью использовать платежи Facebook Registered organizations with Facebook payments:
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением или сайтом. You can see the most recent app events logged by your app.
Ценные бумаги, зарегистрированные в Литве и Эстонии Securities registered in Lithuania and Estonia
Просмотреть автоматически зарегистрированные события можно в Facebook Analytics for Apps. You can view your automatically logged events within Facebook Analytics for Apps
Ценные бумаги, зарегистрированные в Латвии, Литве и Эстонии Securities registered in Latvia, Lithuania and Estonia
Ага, и если мы сверим зарегистрированные вылеты со временем записи, определим нашу траекторию полёта. Yeah, and if we run it against FAA flight logs from the time of the recording, we could have our flight path.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!