Примеры употребления "liked sushi" в английском

<>
I thought you liked sushi. Пупсик, я думал, ты любишь суши.
Schmoopsie, I thought you liked sushi. Пупсик, я думал, ты любишь суши.
I'm glad you liked it. Я рад, что тебе понравилось.
She doesn't like sushi. Она не любит суши.
I never liked biology. Я никогда не любил биологию.
I don't feel like eating sushi. Мне не хочется есть суши.
The war is liked by only those who haven't seen it. Война нравится только тем, кто ее не видел...
She does not like sushi. Она не любит суши.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
I'll treat you to sushi. Угощу суши.
Tom never liked Mary. Тому никогда не нравилась Мэри.
Some people eat sushi with their hands. Некоторые едят суши руками.
He particularly liked history. Особенно ему нравилась история.
If you can avoid passing it under your nose, it is not bad - not unlike a slice of sushi that has been on rather a long bus journey. Если удастся пронести кусок под носом, то все не так уж и плохо - мало чем отличается от порции суши, которую вы долго возили с собой в автобусе.
Ancient people liked to tell stories of bravery. Древние люди любили слагать истории о храбрости.
Now we sell a million roubles worth of sushi per month through our on-line store. Сейчас суши продаем через интернет-магазин на миллион рублей в месяц.
The cat is liked by Mike. Кошка нравится Майку.
You can make the very same sushi from our fish, he says excitedly. Те же суши вполне можно делать из нашей рыбы, - горячится он.
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. Художник, картины которого тебе понравились, — мой друг.
Sushi bars, however, prefer to substitute Norwegian salmon with the Chilean variety. В суши-барах, правда, заменять норвежского лосося предпочитают чилийским.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!