Примеры употребления "нравились" в русском

<>
Мне всегда нравились газовые плиты. I always liked gas stoves.
Они нравились им ещё меньше. They loved it even less.
"Моей маме, - говорит она, - никогда не нравились стычки, но они у неё отлично получаются". "My mother," she said, "My mother didn't enjoy a fight, but she was really good at them."
Ему нравились овощи, особенно капуста. He is fond of vegetables, and cabbages in particular.
Кэтрин нравились фрики и неудачники. Catherine liked freaks and misfits.
Потому что теперь создателям они нравились ещё сильнее. Because now the builders loved it even more.
Мне нравились твои вьющиеся волосы. I liked your hair curly.
Мне не всегда нравились непредвиденные последствия, но я научился их ценить. I didn't always love unintended consequences, but I've really learned to appreciate them.
Всегда мне нравились его выходки. Always liked the cut of that man's jib.
Мы хотели жить в доме, но нам всегда нравились такие здания. We both wanted to live in a house, but we loved this type of building.
Мне всегда больше нравились таинственные персонажи. I always liked mysterious characters more.
Мне нравились его истории про мотоциклы и самолеты, летающие под водой. I loved his stories where motorcars and planes went under water.
Хотя мне даже не нравились смузи. I didn't even like smoothies.
Увы, закаты ей нравились больше, и она растворилась в одном из них. Unfortunately, she loved sunsets more than the keys and ended up disappearing into one.
Так Рози нравились плохие парни, как ее отец. So, Rosie likes bad boys like her father.
Они ей так нравились, что я взял у него рецепт, чтоб делать ей их, когда мы вернемся домой. She loved them so much, I got the recipe so I could make 'em for her when we got back home.
Лиссе нравились неформалы, до того как ей исполнилось 12. Lissa used to like Hot Topic, too, and then she turned 12.
Другой вопрос, который неудобно было обсуждать шесть месяцев назад, но вероятно сейчас уже можно. Мало кому нравились Башни Близнецы как предмет архитектуры, то, какой облик они придавали городу, и масштабы плазы. And it gets to another issue that was probably inappropriate to discuss six months ago, but perhaps isn't now, which is, not many of us love the World Trade Center as a piece of architecture, as what it had done to this city and that huge plaza.
Она вроде симпатичная, весёлая, и Грегу всегда нравились непростые женщины. She seemed quite pretty, she's offbeat and Greg always likes complicated women.
Ему нравились его подгоревшие тосты, и он ушел смотреть фильм. He liked his toast burnt, and he left to see a movie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!