Примеры употребления "items" в английском с переводом "предмет"

<>
I only have items for personal use. У меня только предметы личного пользования.
We check all the clothing items that come in. Мы проверяем все предметы одежды.
The items are numbered to match the key that follows. Все предметы пронумерованы в соответствии с приведенным ниже указателем.
Console shown incorrectly positioned with items sitting on top of it. Консоль расположена неверно — на ней установлены другие предметы.
UNHCR provided them with material assistance, including food and household items. УВКБ оказывало им материальную помощь, включая продовольствие и предметы быта.
Unnecessarily heavy items had been removed, and our van was ready Ненужные тяжелые предметы были убраны, и наши фургоны были готовы
Items missing from the crime scene were found in his car. Предметы, пропавшие с места преступления, нашли в его машине.
That's a problem because they dropped two or three decent items. И проблема в том, что они оставляют всего 2-3 стоящих предмета.
introduction of a special system for distributing food products and essential items; внедрение особого порядка распределения продуктов питания и предметов первой необходимости;
What items are complementary to cross-sell after they make a purchase? Какие предметы могут послужить для перекрестных продаж, после того как они сделают покупку?
An illustration shows the items that come in the Xbox 360 console package. На рисунке показаны предметы, входящие в комплект поставки для консоли Xbox 360.
Thousands of metric tons of food, clothing, household items and tents were distributed. Были розданы тысячи тонн продуктов питания, одежды, предметов повседневного обихода и палаток.
Working up scores for him, Feeding him the Glengarry leads - Items, names, addresses. Собирающий для него сведенья, передающий ценную информацию - предметы, имена, адреса.
On stage, he shows a few intriguing items made of the versatile stuff. На сцене он показывает несколько интригующих предметов из этого универсального материала.
On every EVA, astronauts are given a list of items to avoid touching. Перед каждым выходом астронавты получают список предметов, которые им нельзя трогать.
"You're then rewarded by a new Pokémon or some items," says Madigan. «Тогда вы получаете награду в виде нового покемона или каких-то предметов, — говорит Мэдиган.
A very strong man judging by the items he removed from the apartment. Очень сильный мужчина, судя по предметам, что он забрал из квартиры.
Avoid trip hazards, stairs, low ceilings, fragile or valuable items that could be damaged. Избегайте преград, ступенек, низких потолков, использования хрупких и ценных предметов, которые могут быть повреждены.
An illustration shows the items that come in the Xbox 360 E console package. На рисунке показаны предметы, входящие в комплект поставки консоли Xbox 360 E.
In addition, new content or new virtual items are quite effective at increasing revenue. Кроме того, увеличить прибыль можно с помощью новых материалов или виртуальных предметов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!