Примеры употребления "in most common use" в английском

<>
According to the “mailbox rule”, which is traditionally applied in most common law jurisdictions, but also in some countries belonging to the civil law tradition, acceptance of an offer is effective upon dispatch by the offeree (for example, by placing a letter in a mailbox). В соответствии с " правилом почтового ящика ", которое традиционно применяется в большинстве стран общего права, но также и в некоторых странах, относящихся к системе гражданского права, акцепт оферты вступает в силу в момент отправления адресатом оферты сообщения о ее акцепте (например, путем опускания письма в почтовый ящик).
The most common use of this indicator is to calculate stop levels and the actual investment size for a single trade based on your risk tolerance. Общий способ использования этого индикатора - расчет уровней стопа и размера позиции для каждой сделки основываясь на терпимости к риску.
One of the most common use cases for using other objects as properties is to provide location information with an action, but not to indicate that the person taking the action is actually at that location. Нередко другие объекты используются в качестве свойств в тех случаях, когда нужно добавить к действию информацию о местонахождении, не указывая, что человек, совершающий действие, находится в этом месте.
Open authentication is the most common use of WEP. В WEP-сетях обычно используется открытая аутентификация.
The most common use for an AutoNumber field is as a primary key, especially when no suitable natural key (a key that is based on a data field) is available. Чаще всего это поле используется в качестве первичного ключа, особенно если нет подходящего естественного ключа (ключа на основе поля данных).
Since 1999 the most common use (95-98 %) of C-PentaBDE has been in flexible polyurethane (PUR) foam. С 1999 года наиболее распространенное использование (95-98 процентов) К-пентаБДЭ получил в сфере производства эластичного пенополиуретана (ППУ).
the most common input device is a keyboard наиболее распространенным устройством ввода является клавиатура
When did the word "biotechnology" come into common use? Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление?
In most cases we had to give in to their demands. В большинстве случаев мы были вынуждены уступить их требованиям.
Snog her first - the snog having become the most common expression of erotic irritation between men and women; an antidote to the bland ballads of love the console pumped out - snog her first and cuff her later. Сначала бы поцеловали - поцелуй теперь стал самым обычным выражением эротического раздражения между мужчиной и женщиной; противоядие от пресных баллад, которые выдавала консоль - сначала поцеловать ее, а потом ударить.
One of the common use cases of using the reporting API is to obtain the daily RPM. API Reporting нередко используют для того, чтобы получить данные о RPM за день.
English is taught in most countries. Английский язык учат в большинстве стран.
Most common leverage in forex trading is 1 to 100. Торговля на рынке Форекс предполагает использование стандартного кредитного плеча, равного 1 к 100.
Child pornography is illegal in most countries, but Saeb wants me to make up sentences about it. Детская порнография запрещена в большинстве стран, но Саэб хочет, чтобы я придумывал о ней предложения.
Possibly the most common characteristic is what businessmen call the "economies of scale." Одной из самых известных характеристик является «экономия от масштабов деятельности».
They're not easily come by, nor in common use. Их не так просто добыть обычным путем.
This tradition is followed in most households. Этому правилу следуют в большинстве домов.
One of the most common indicators used to identify the strength of a trend is the ADX (Average Directional Index) indicator. Один из наиболее широко используемых для определения силы тренда индикаторов – это индикатор ADX (Средний направленный индекс).
When antibiotics first entered into common use in the 1940s, previously dangerous conditions, such as pneumonia or infected cuts, became benign conditions that could be treated easily. Когда в 1940-х годах антибиотики впервые получили широкое распространение, ранее опасные симптомы, например, пневмония или инфицированные раны, стали безвредными и легко излечимыми заболеваниями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!