Примеры употребления "используются" в русском

<>
Элементы используются на другой консоли Items in use on the other console
Сейчас используются цвета темы Office. The Office theme colors are currently applied.
Вы можете узнать, какие каналы не используются поблизости. You can identify which channels are not being utilized in your neighborhood.
Из сетевых операционных систем нами используются Novell 4.10, WINDOWS NT. As regards network operating systems we are using Novell 4.10 and WINDOWS NT.
Мало используются графические методы представления статистической информации. Graphic methods of presenting statistical information are rarely employed.
Файлы “cookie” используются для обеспечения работы, предоставления, усовершенствования, анализа и настройки наших Сервисов. We use cookies to operate, provide, improve, understand, and customize our Services.
Бронетранспортеры широко используются в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и доказали свою чрезвычайную полезность. Armoured personnel carriers were widely deployed and had proven to be very useful in United Nations peacekeeping operations.
В настоящее время используются ракеты-носители классов Delta II и Delta III, а также создается новая стартовая система Delta IV. Currently, Delta II- and Delta III-class launch vehicles are operational and the Delta IV launch system is under development.
Препятствием на пути данной стратегии является не экономика, а заблуждения относительно бюджетного дефицита, которые используются в узкопартийных и идеологических целях. What stands in the way of this agenda is not economics, but misconceptions about budget deficits that are being exploited for partisan and ideological purposes.
Определите, как они создаются, оцениваются, планируются и используются. Define how they are created, estimated, scheduled, and consumed.
Эти системы используются наряду с портативным оборудованием для обнаружения следов взрывчатых веществ и призваны обеспечивать безопасность пассажиров. These systems are utilised in conjunction with portable Explosive Trace Detection equipment and served to enhance the security of passengers.
Обычно используются две локальные сети. It is typical to use two local area networks (LANs).
В этом примере используются следующие предположения: The following assumptions apply to this example:
Переключение гибридных реле управляется микропроцессором, при этом используются как твердотельные элементы, так и электромеханические контакты. The switching of hybrid relays is controlled by a microprocessor, and utilizes both solid-state elements and electromechanical relay contacts.
Операционные единицы используются для управления экономическими ресурсами и рабочими процессами в компании. Operating units are used to control economic resources and operational processes in the business.
При стеганографии используются программы, позволяющие скрыть данные, образующие один компьютерный файл, среди данных, образующих другой, обычно гораздо бoльших размеров, файл. Steganography employs software to conceal the data comprising one computer file within the data comprising another, usually much larger, file.
Данные в настоящее время используются для постоянного мониторинга для улучшения медицинского обслуживания в режиме реального времени. The data are currently used for ongoing monitoring to improve health-care provision in real time.
В настоящее время для заправки автотранспорта топливом в Миссии используются контейнерные заправочные станции, установленные в секторах. The Mission is currently deploying containerized refuelling stations to dispense ground fuels at identified locations in the sectors.
5 мая 2005 года был произведен девятый рабочий запуск носителя для полярного спутника; этот спутник взаимодействует с двумя другими спутниками, которые используются для составления карт местности и любительской радиосвязи. The ninth operational launch of the Polar Satellite Launch Vehicle had taken place on 5 May 2005; that satellite interacted with two other satellites with applications in cartography and amateur radio operation.
Монастыри и церкви используются в качестве достопримечательностей, в то время как правительственные агенты пытаются сделать так, чтобы монахи не доставляли беспокойства. Monasteries and temples are exploited as tourist attractions, while government agents try to ensure that the monks stay in line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!