Примеры употребления "hadn’t" в английском с переводом "рожать"

<>
Having children was another matter. Рожать детей – это совсем другое дело.
Keeping house and having kids. Вести дом и рожать детей.
Solve murder, buy house, have baby. Раскрой убийство, купи дом, роди ребёнка.
A tabby had them about a month ago. Наша кошка родила месяц назад.
Have a baby, right here on the spot. Роди ребенка, прямо тут на месте.
Nulliparous - uh, women who have never given birth. Нерожавшие - это женщины, которые никогда не рожали.
Nulliparous are women who have never given birth. Нерожавшие женщины это те, которые никогда не рожали.
I never had babies because heads cannot give birth. У меня нет детей, потому что головы не рожают их.
When she had Jodie, the anaesthetist botched the epidural. Когда она рожала Джоди, анестезиолог переборщил с эпидуральной анестезией.
Girls marry and begin to have children very young. Девочки очень рано выходят замуж и начинают рожать детей.
Hospital records show she had a baby eight months ago. Согласно больничным записям 8 месяцев назад она родила ребенка.
She's changed a lot since she had the baby. Она сильно изменилась с тех пор, как родила.
My sister-in-law had four children in five years. Моя золовка за пять лет родила четверо детей.
The Sergeant over there's wife just had a baby. Но жена фельдфебеля только что родила.
Cats have litters of kittens, then poop in litter boxes. Кошки рожают целые лотки котят, а потом в лотки какают.
Moms had me while she was doing time up in Folsom. Мама родила меня, пока отбывала срок в Фолсом.
No woman on the planet has given birth for six years. Женщины на всей планете не рожали уже шесть лет.
Did you have to go into labor, and deliver our child? Тебе пришлось тужится и рожать нашего ребенка?
Ani, I want to have our baby back home on Naboo. Я хочу родить ребенка дома, на Набу.
She got married when she was 18, had a baby right away. Она вышла замуж, когда ей было 18, и сразу же родила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!