Примеры употребления "greater" в английском с переводом "превосходный"

<>
When found, an in-the-money covered-call write provides an excellent, delta neutral, time premium collection approach - one that offers greater downside protection and, therefore, wider potential profit zone, than the traditional at- or out-of-the-money covered writes. Когда найдены условия, продажа коллов “в деньгах” дает превосходный дельта-нейтральный способ сбора премии, который предоставляет защиту от падения рынка и более широкий диапазон прибыли, чем традиционная продажа покрытых коллов “вне денег”.
I got a great corkscrew. У меня превосходный штопор.
Or maybe he's a great shot. Или он превосходный стрелок.
I've had some great meals at cafeterias. Мне случалось превосходно перекусывать в кафетериях.
It’s one of the great things about Cortana. Это одна из превосходных особенностей Кортаны.
Great, like i need you people getting in my way. Превосходно, как будто мне нужно что бы вы становились у меня на пути.
As a consumer, I think big-box stores are great. Как потребитель, я считаю, что такие супермаркеты - это превосходная идея.
Gave it to me back the next day, works great. Отдал их на следующий день, работают превосходно.
I am beautiful, I am funny, I'm a great cook. Я красивая, симпатичная, превосходная кухарка.
The creatures I allow to live on my plants have great lives. У существ, которым я позволяю жить на моих растениях превосходная жизнь.
I heard that Hector's having a great deal on prime rib. Я слышал что у Гектора превосходные ребрышки.
And it would have "hand" in that it would be greatly crafted. И у него есть руки, которыми оно превосходно создано.
Right, if you could check into the ads, you'd have a great experience. Действительно, если бы можно было заселиться в тот номер что показан в рекламе, опыт был бы превосходным.
She had a great room at the Palermo, people waiting on her day and night. У неё был превосходный номер в Палермо, где её обслуживали и днем и ночью.
Having great components is not enough, and yet we've been obsessed in medicine with components. Недостаточно просто иметь превосходные компоненты, и до сих пор мы были озабочены только компонентами в медицине.
The end of the bipolar world represented a great opportunity to make the international order more humane. С окончанием разделения мира на два лагеря представилась превосходная возможность сделать международный порядок более гуманным.
I see my model working it down the runway in my look, and i think it looks great. Я увидела модель на подиуме, И по-моему, она выглядит превосходно.
But the Prelate said the Creator had given me a great opportunity to grant the sacred gift of forgiveness. Но Аббатиса сказала мне, что Создатель дал мне превосходную возможность преподносить священный дар прощения.
This format looks great with most content, but there is a slight blur (called "motion-blur") with fast-moving video. Большинство изображений при этом выглядят превосходно, но при отображении видео с быстрой сменой изображения наблюдается незначительное размытие (т. н. "motion blur").
And if it's any reference, I'll tell you that make sweets that taste great, the finest in Murcia. К слову, они готовят превосходные сладости, лучшие в Мурсии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!