Примеры употребления "going on" в английском

<>
I hear the Carlin sibs have a party going on. Я слышал, братья Карлин устраивают продолжение вечеринки.
This is design process going on. Это продолжающийся эволюционный процесс.
Something might be going on. Что-то, вероятно, идет не так.
We're going on a boating trip. Мы пойдём на лодках.
In the face of this trend, human rights veterans can hardly be blamed for going on the alert. При наличии такой тенденции вряд ли покажется удивительным, что борцы за права человека повысили бдительность, перейдя в состояние боевой готовности.
They're going on holiday? Они уезжают в отпуск?
Mom's marrying Luke, Deacon's going on tour, and you still see me as this little girl. Мама выходит замуж за Люка, Дикон едет в тур, и ты до сих пор видишь во мне маленькую девочку.
We went on the quiet to see for ourselves what was going on. Мы поехали одни, чтобы составить свое собственное представление о том, как там обстоят дела.
She's going on leave? Она уйдет в декрет?
We're going on a retreat! Мы едем на природу!
What we do not need are forests of reports going to supervisors who appear to devote ample resources to ensuring they arrive on time but fewer on interpreting their content and drawing the relevant conclusions. То, что нам не нужно - это масса докладов, поступающих руководителям, которые, кажется, тратят большие ресурсы на то, чтобы обеспечить, чтобы они пришли вовремя, но гораздо меньше ресурсов на то, чтобы истолковать их содержание и сделать соответствующие выводы.
A ship of ghosts, Doctor, going on and on, and unable to remember why. Это корабль призраков, Доктор, летящий вперед и вперед, не в силах вспомнить, зачем.
When we met Drake, he kept going on about how he had to sneak Penelope a phone behind her mother's back. Когда мы встретились с Дрейком, он всё твердил, что ему пришлось дать Пенелопе телефон тайком от матери.
Instead we're going on a trip to Mars. Мы полетим на космической ракете на Марс.
Well don't think that the changes in Afghanistan are over; not at all. We are going on. Не думайте, что перемены в Афганистане закончились, ни в коем случае. Мы продолжаем работать.
This has been going on for 40 years now. Это продолжается уже 40 лет.
I was going on foot. Я шёл пешком.
And they're going on a date! И они пошли на свидание!
We're going on a vacation. Мы уезжаем в отпуск.
And when I went online and looked at the infectious - read about the disease, I pretty much realized what was going on. И когда я вышла в сеть и прочитала об этой болезни, я поняла, что происходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!