Примеры употребления "go on" в английском с переводом "уезжать"

<>
She ever go on vacation? Она когда-нибудь уезжала в отпуск?
Don't go on any long trips. Не уезжай в долгие поездки.
Do you want to go on vacation after the exam? Вы уезжаете в отпуск после экзамена?
I'm sorry, but I have to go on my vacation. Мне очень жаль, но я уезжаю в отпуск.
He would give me keys when he would go on vacation. Он давал мне ключи, когда уезжал в отпуск.
Do you leave your windows open when you go on holiday? Ты оставляешь окна открытыми, когда уезжаешь в отпуск?
Your honor, may I ask why juror 9 needs to go on vacation? Ваша честь, могу я спросить, почему присяжная номер 9 уезжает в отпуск?
Diane, if this is about Will, you should take a break and go on vacation. Даян, если это из-за Уилла, то тебе лучше взять выходной или уехать в отпуск.
This claimant had left Kuwait prior to 2 August 1990 to go on vacation, and he was unable to return to Kuwait. Этот заявитель уехал из Кувейта в отпуск до 2 августа 1990 года и затем не смог вернуться в Кувейт.
But every time she comes into town, you go on some week-long bender, and then she leaves to go off to her next country and I'm left to pick up the pieces. Но каждый раз, как она приезжает в город, ты уходишь в недельный запой, а когда она уезжает в свою следующую страну, я собираю тебя по кусочкам.
Schleyer goes on vacation tomorrow. Шлайер послезавтра уезжает в отпуск.
They're going on holiday? Они уезжают в отпуск?
He's gone on holiday. Он уехал в отпуск.
We're going on a vacation. Мы уезжаем в отпуск.
She could've gone on holiday. Она, наверное, уехала в отпуск.
The Moreaus are gone on vacation. Моро уехали в отпуск.
Eva &apos;s gone on holiday. Ева уехала в отпуск.
Briggs claims he went on vacation. Бриггс заявляет, что уехал в отпуск.
They're going on vacation during Thanksgiving. Они уехали в отпуск на День благодарения.
I think she's gone on holiday. Я думаю, что она уехала в отпуск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!