Примеры употребления "уехала" в русском

<>
Она уехала на примерку костюмов. She left for a costume fitting.
После обеда уехала домой, приболела. Went home sick this afternoon.
Я понимаю, что это глупо, но Даниэль уехала с классом, а Эндрю в лагере Хеннесси для повторного курса. I know it's an imposition, but Danielle is away on a class trip, and Andrew is back at Camp Hennessey for a little refresher course.
Она уехала, чтобы стать моделью, и вытравила свои волосы до белизны. Next thing I know, she's moved away, she's become a model and dyed her hair blonde.
А потом уехала моя переводчица. And then, my translator left.
Она, наверное, уехала в отпуск. She could've gone on holiday.
Она добилась единоличной опеки над мальчиками, 4-х и 6-ти лет на тот момент, и уехала. She's granted sole custody of their boys, aged four and six at the time, and moves away.
Кейтеринговая фирма только что уехала. The caterers just left.
Опал уехала загород на выходные. Opal went to the country for the weekend.
Всего три слова, и она уехала. Only those three words and she left the airport. That's it.
Мне жаль, что мисс Бантинг уехала. I'm sorry Miss Bunting's gone.
Она уехала из Франции в Америку. She left France for America.
Она уехала из города по делам. She got to go out of town on business.
Она уехала из Феникса неделю назад. She left Phoenix a week ago yesterday without a trace.
Она уехала из Девонширского поместья, надеюсь. She's gone from Devonshire House, I hope.
Она уехала на такси час назад. She left about an hour ago in a cab.
Она уехала на запад, я - на восток. She went west, I went east.
Автоколонна в Англию уехала, старшая сестра. Blighty convoy just left, Matron.
Он сказал мне, что она уехала путешествовать. He told me she'd gone travelling.
Почему Лора уехала с Оаху после школы? Why did Laura leave Oahu after high school?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!