Примеры употребления "formatted" в английском с переводом "форматировать"

<>
Can read messages formatted in RTF, but can’t format or send this format Можно читать сообщения в формате RTF, но не форматировать или отправлять данные
Both the licenses and the content are lost when the device memory is formatted. В случае форматирования памяти устройства все лицензии и содержимое будут утеряны.
If it was the last image you formatted, simply select the image and select Undo. Если нужно отменить форматирование для последнего изображения, которое вы редактировали, просто щелкните его и нажмите кнопку Отменить.
On the Choose a style page, select a style to specify how the report will be formatted. На странице Выберите стиль выберите стиль, чтобы указать способ форматирования отчета.
Create reports that are automatically formatted based on the formatting that is specified for the extended data types. Создание отчетов, которые автоматически форматируются на основе форматировании, указанного для расширенных типов данных.
The collection of good practices for the print publication had been completed and the material was being translated and formatted. Сбор материалов о надлежащей практике для печатной публикации был завершен, и в настоящее время они находятся в стадии перевода и форматирования.
This sample article demonstrates the structure of a typical Instant Article and outlines how each of the components are formatted. Эта моментальная статья имеет типичную структуру. Мы приводим ее как пример форматирования каждого из компонентов.
You can create a batch of personalized email messages that are formatted identically and use the same text and graphics. Вы получите набор персонализированных сообщений с одинаковым форматированием, текстом и рисунками.
Body text can be formatted to read right to left (RTL) to support languages including Arabic, Hebrew, Persian and Urdu. Основной текст можно форматировать для чтения справа налево (RTL) для таких языков, как арабский, иврит, персидский и урду.
Text boxes let you place text anywhere in a document and can be moved, resized, and formatted just like a picture. Надписи позволяют разместить текст в любом месте документа. Их можно перемещать, увеличивать или уменьшать, а также форматировать, как рисунок.
For example, if you’ve formatted some text and changed your mind about how it looks, select Undo or press Ctrl + Z. Например, если вы применили форматирование к тексту, но результат вам не нравится, нажмите кнопку Отменить или клавиши CTRL+Z.
Text boxes let you place text anywhere in a file and they can be moved, resized, and formatted just like a picture. Надписи позволяют разместить текст в любом месте файла. Их можно перемещать, увеличивать или уменьшать, а также форматировать, как рисунок.
If you are exporting a table or a query, and you want to export formatted data, select Export data with formatting and layout. Если при экспорте таблицы или запроса требуется сохранить форматирование данных, установите флажок Экспортировать данные с макетом и форматированием.
On the Arrange fields page, specify whether the fields should be formatted as rows, columns, or values by dragging each field to the appropriate box. На странице Упорядочить поля укажите, нужно ли форматировать поля как строки, столбцы или значения, перетащив каждое поле в соответствующий прямоугольник.
Looks like, it is formatted to have a bullet, and I don’t want that. So, I’ll click the HOME tab, Bullets, and choose None. Похоже, его форматирование предусматривает маркированный список, который нам не нужен, поэтому откроем вкладку "Главная", щелкнем пункт "Маркеры" и выберем пункт "Нет".
Conversely, if only some columns appear to be formatted differently from the versions in the source object, apply the formatting that you want manually in Excel. Если же только некоторые столбцы имеют форматирование, отличное от исходного, выполните нужные действия в Excel вручную.
You only have the option of creating a formatted file when you choose to export the data in a table, query, form, or report along with the formatting. Создание форматированного файла возможно только в случае экспорта данных таблицы, запроса, формы или отчета с форматированием.
Unfortunately, when you combine text and formatted numbers, like dates, times, currency, etc., Excel doesn’t know how you want to display them, so it drops the number formatting. К сожалению, при объединении текста и форматированных чисел, например дат, значений времени, денежных сумм и т. п., Excel убирает форматирование, так как неизвестно, в каком виде нужно их отобразить.
If you selected an export file format that requires the columns to be strictly formatted, and the data does not comply with this format, the export job stops and you receive a message. Если выбран формат файла экспорта, для которого требуется строгое форматирование столбцов, и данные не соответствуют этому формату, выполнение задания экспорта останавливается, и пользователь получает сообщение.
For example, you could use the Date function as a field, or you could use the Format function with a field to control the way the data from the field is formatted in the query results. Например, в роли поля может выступить функция, возвращающая дату, а с помощью функции форматирования можно управлять форматом значений из полей в результатах запроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!