Примеры употребления "formatted" в английском с переводом "форматированный"

<>
Example of formatted number: Req0052 Пример форматированного номера: Req0052
Example of formatted number: SO-0029 Пример форматированного номера: SO-0029
The wizard always exports formatted data. Мастер всегда экспортирует форматированные данные.
Example of formatted number: CS-EXPENSE-0039 Пример форматированного номера: CS-EXPENSE-0039
This shows what the conditionally formatted values will look like. Вы сможете сразу увидеть, как будут выглядеть форматированные значения.
TNEF is a Microsoft-specific format for transmitting formatted email messages. TNEF — это формат Майкрософт для передачи форматированных сообщений электронной почты.
The following table describes the outcome of exporting formatted and unformatted data. В приведенной ниже таблице представлены результаты экспорта форматированных и неформатированных данных.
Outcome of the operation. The Export - RTF File Wizard always exports formatted data. Результат операции. Мастер экспорта в RTF-файл всегда экспортирует форматированные данные.
Regex matches a formatted SSN (and it’s in the valid SSN range) Regex совпадает с форматированным SSN (и он соответствует действующему диапазону SSN).
Original formatted version of the message (for example, fonts, text sizes, and text colors) исходную форматированную версию сообщения (например, шрифты, размеры и цвета текста);
The query uses two expressions to return a formatted date and a sales total. Запрос использует два выражения для возврата форматированной даты и общего объема продаж.
If you choose to export formatted data, Access tries to approximate the layout of the source object. Если вы экспортируете форматированные данные, Access попытается воссоздать макет исходного объекта.
This example displays a formatted list of all the UM IP gateways in the Active Directory forest. В этом примере отображается форматированный список всех шлюзов IP единой системы обмена сообщениями в лесу службы каталогов Active Directory.
For example, you can omit the legal entity scope segment to create a formatted number such as Exp-0001. Например, можно пропустить сегмент области юридического лица для создания форматированное номера, например Exp-0001.
Purpose: Use to store a block of text that is more than 255 characters long and is formatted text. Назначение. Используется для хранения блока форматированного текста длиной более 255 знаков.
If you use formatted numbers in arguments, you’ll get unexpected calculation results, but you may also see the #NUM! error. Если в качестве аргументов использовать форматированные числа, функция может вернуть неожиданные результаты вычисления или ошибку #ЧИСЛО!.
A formatted file includes only those records and fields that are included in the source object or displayed in the current view. В форматированном файле содержатся только записи и поля, включенные в исходный объект или отображаемые в текущем представлении.
In turn, this field sets the Display Name field on creation, therefore, you end up with a FirstName LastName formatted global address list. В свою очередь, это поле определяет при своем создании поле «Краткое имя». Таким образом, в результате получается форматированный глобальный список адресов FirstName LastName.
Make a formatted XML file with all that data by typing Set-Content -path "C:\custompath\exportedRules.xml" -Encoding Byte -Value $ruleCollections.SerializedClassificationRuleCollection. Создайте форматированный XML-файл со всеми данными, введя команду Set-Content -path "C:\custompath\exportedRules.xml" -Encoding Byte -Value $ruleCollections.SerializedClassificationRuleCollection.
The formula uses the underlying value from the referenced cell (.4 in this example) — not the formatted value you see in the cell (40%). В формуле использовано исходное значение ячейки, включенной в ссылку (в данном примере — 0,4), а не форматированное значение, отображаемое в ячейке (40%).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!