Примеры употребления "форматировании" в русском

<>
Подробнее о форматировании карт см. здесь. Discover more options for formatting maps.
Подробнее о форматировании изображений см. здесь. Discover more options for formatting images.
Подробнее о форматировании видео см. здесь. Discover more options for formatting videos.
Подробнее о форматировании встраиваемых материалов см. здесь. Learn more about formatting embeds.
Сведения о форматировании разделены на следующие группы: Formatting information is separated into the following groups:
Подробнее о форматировании слайд-шоу см. здесь. Discover more options for formatting slideshows.
При форматировании тома все имеющиеся на нем данные будут уничтожены. Formatting a volume will destroy any data on the partition.
При форматировании диска расположенные на нем данные будут необратимо уничтожены. Formatting your hard disk will permanently destroy the data on that disk.
На этом закончим разговор о работе с таблицами при форматировании документа. So that’s how to work with a table when formatting a document.
Справку о форматировании таблицы можно найти в статье Форматирование таблицы Excel. For help with formatting the style of your table, see Format an Excel table.
Дополнительные сведения о форматировании дат см. в статье Пользовательское форматирование даты. For more information on formatting dates, see Format a date the way you want.
Создание отчетов, которые автоматически форматируются на основе форматировании, указанного для расширенных типов данных. Create reports that are automatically formatted based on the formatting that is specified for the extended data types.
Оно содержит сведения о форматировании, вложения и функции Outlook, такие как приглашения на собрания. The Winmail.dat attachment includes formatting, attachments, and Outlook-specific features such as meeting requests.
Обратите внимание, что при форматировании USB-накопителя будут удалены все записанные на устройство файлы. Note that formatting a USB flash drive for this procedure will erase all files on it.
Экранный диктор предоставляет такие сведения о форматировании, как шрифт, размер шрифта и выравнивание текста. Narrator provides details about formatting, such as font name, font size, and text alignment.
При форматировании нелокализованных числовых строк следует использовать определяемый пользователем числовой формат, чтобы обеспечить получение желаемых результатов. If you are formatting a non-localized numeric string, you should use a user-defined numeric format to ensure that you get the look you want.
Сведения о форматировании чисел как дат, денежных единиц, процентов и т. д. см. в статье Форматирование чисел. For help with formatting numbers as dates, currency, percentages, etc., see Format numbers.
В комментариях удобно предлагать и пояснять правки, а функция исправлений позволяет отслеживать изменения в тексте, форматировании и оформлении документа. Use comments and track changes to show your suggestions and text, layout, and formatting adjustments.
Примечание: Описанная ниже процедура работает одинаково на всех поддерживаемых устройствах, которая могут быть небольшие различия в отображении и форматировании содержимого. Note: The following procedure works the same on all supported devices, although there may be some small differences in display and formatting.
К сожалению, при форматировании устройства в Windows Vista или Windows XP максимальный размер в FAT32 не может превышать 2 ТБ. Unfortunately, when formatting a device in Windows Vista or Windows XP, you’re restricted to a maximum FAT32 size of 2 TB.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!