Примеры употребления "fixed search string" в английском

<>
Instead, try adding these keywords to your search string. Вместо этого можно добавить в строку поиска данные ключевые слова.
Search String: Строка поиска:
If find_text is "" (empty text), FIND matches the first character in the search string (that is, the character numbered start_num or 1). Если в качестве аргумента "искомый_текст" задана пустая строка (""), функция НАЙТИ выводит значение, равное первому знаку в строке поиска (знак с номером, соответствующим аргументу "нач_позиция" или 1).
There is a number of methods available for performing a name query, and other enhancements, such as the ability to use wild cards in a search string, have improved the functionality of the service. Для выполнения запроса о названиях используется целый ряд имеющихся методов, и благодаря некоторым усовершенствованиям, в частности возможности использовать универсальные символы в цепочке поиска, удалось повысить функциональность этой услуги.
To search for an exact string, you must use quotation marks. Чтобы найти точное соответствие, нужно использовать кавычки.
Using the SEARCH function as an example, suppose you are working with the text string "AYF0093.YoungMensApparel". Допустим, что функцию ПОИСК нужно использовать для работы с текстовой строкой "МДС0093.МужскаяОдежда".
Use the Find and Replace features in Excel to search for something in your workbook, such as a particular number or text string. Функции поиска и замены в Excel используются для поиска в книге необходимой информации, например определенного числа или текстовой строки.
For a bar code that contains a fixed string of five characters plus a number from 1 to 100, the minimum length is 6, and the maximum length is 8. Для штрихкода, содержащего фиксированную строку из пяти символов плюс число от 1 до 100, минимальная длина равна 6, а максимальная — 8.
Fixed memory leak from C string to NSString conversion. Решена проблема утечки памяти из строки C в конверсии NSString.
Similarly, in his 2007 book Not Even Wrong: The Failure of String Theory and the Search for Unity in Physical Law, Peter Woit accused physicists of much the same sin as mathematical economists are said to commit. Кроме того, в своей книге 2007 года «Даже не неправильно: провал теории струн и поиск единства физических законов» Питер Войт обвиняет физиков в том же грехе, который совершили экономисты-математики.
You can use the query string attachment:rpmsg to search all IRM-protected messages in the specified mailboxes, whether successfully indexed or not. Для поиска все сообщений с защитой IRM в указанных почтовых ящиках независимо от результата индексации можно использовать строку запроса attachment:rpmsg.
No Search results found when using All Mailboxes [FIXED] При поиске с помощью функции "Все почтовые ящики" отображается результат "Ничего не найдено" [ИСПРАВЛЕНО]
Search Bloc, we are registering the latitude and longitude at a fixed point. "Блок Поиск", мы засекли широту и долготу на фиксированной точке.
"Something went wrong..." or "Search results may be incomplete" error when searching in Outlook [FIXED] Ошибка "Что-то пошло не так..." или "Результаты поиска могут быть неполными..." при поиске в Outlook [ИСПРАВЛЕНО]
He got his watch fixed. Ему починили часы.
You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary. Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
Pull the string and the water flushes. Дёрни за шнур и сдёрнешь воду.
I fixed the bike yesterday. Вчера я починил велосипед.
“Yandex” search engine started supporting Tatar language too. Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.
Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups. В череде дурных любовных связей её сердце всё больше ожесточалось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!