Примеры употребления "починил" в русском

<>
Он починил твой сливной клапан. He did fix your flush valve.
Отец починил мои старые часы. My father repaired my old watch.
Но я починил твою машину! But I fixes your car!
Все водостоки на нашей улице починил. I've repaired all the drainpipes at home.
Я починил свой велосипед вчера. I had my bicycle fixed yesterday.
Это твоя работа, ты починил мне машину. This was business, you repair my car.
Новый режим починил все мыльницы. The new regime has fixed all the soap dispensers.
Мам, этот дядя починил нам машину. Mom, this is the guy that fixed the car.
Сначала расскажи, как починил мою машину. First explain how you fixed my car.
Я верю, что ты веришь, что починил. I belive that you belive you fixed it.
Но придётся попросить Фреда, чтобы починил велосипед. But you'll have to butter up Fred to fix your bike.
Я починил заднюю фару и выхлопную трубу. I got the taillight fixed, and the exhaust.
Столе, ты починил замок на учительском туалете? Stole, have you fixed the lock on the teacher's WC?
Тормоза починил, цепь заменил, шестеренки почистил и смазал. Fixed the brakes, replaced the chain, cleaned and oiled the gears.
В приемнике была трещина, но, кажется, я ее починил. Hairline crack in the receiver, but I think I fixed it.
Я должен отнести сапожнику керосин, чтобы он починил обувь аптекаря. I have to go to the shoemaker to bring oil to fix the shoes of the druggist.
Ты хочешь, чтобы я починил твою музыкальную шкатулку или нет? Do you want me to fix your music box, or don't you?
Я всё думал, почему ты до сих пор не починил машину. I've been thinking why you haven't fixed the car yet.
Я починил старую плиту и поставил её назад, как просила Дебра. I fixed up the old stove and put it back in like Debra asked.
Когда шеф починил коммуникационное реле, мы смогли услышать, что происходит в реальном мире. When the Chief fixed the communications relay, we could hear what was happening in the real word.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!