Примеры употребления "fallen" в английском с переводом "упасть"

<>
A fallen rock barred his way. Упавший камень преградил ему путь.
A fallen tree obstructed the road. Упавшее дерево перегородило дорогу.
He could have fallen into a sump. Он мог упасть в отстойник.
Nonfinancial corporate debt has fallen only slightly. Нефинансовый корпоративный долг лишь незначительно упал.
It must have fallen down the chimney. Наверное, упало через каминную трубу.
The road was obstructed by fallen trees. Дорога была перекрыта упавшими деревьями.
By May 2011, it had fallen to 88. К маю 2011 года он упал до 88.
With red polka dots, with a fallen tree. С красными горошинками, упавшими с дерева.
Strictly speaking, the Wall would not have fallen. Собственно говоря, стена не упала бы.
By 2016, that share had fallen by half. В 2016 году эта цифра упала почти вдвое.
He may have simply fallen onto the lower teeth. Он могу просто упасть на передние зубы.
Recessions typically are defined by whether GDP has fallen. Рецессии, как правило, определяются по тому, упал ВВП или нет.
In many countries, tobacco taxes have fallen in real terms. Во многих странах налоги на табак упали в реальном исчислении.
Annualized inflation has already fallen below 10 percent a year. Среднегодовая инфляция уже упала ниже 10% в год.
Nobody minds an apple that's fallen out of a tree. Никто не возражает против яблока, упавшего с дерева.
The stock market has already fallen sharply and may fall further. Фондовый рынок уже упал и может упасть еще больше.
The universe has a plughole and we've fallen down it. Во Вселенной было отверстие, и мы упали в него.
I may have fallen on applying sudden brake and got injured. Я мог упасть и получить травму.
Per capita GDP, too, has fallen below the euro-zone average. ВВП на душу населения также упал ниже средней величины для зоны евро.
The index has already fallen for six months in a row. Индекс уже упал в течение шести месяцев подряд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!