Примеры употребления "fails" в английском с переводом "завершаться ошибкой"

<>
Download doesn't start or fails Загрузка не начинается или завершается ошибкой
Search Indexing fails with a "MapiExceptionUnknownUser" error. Индексация поиска завершается ошибкой MapiExceptionUnknownUser.
Addressed issue where, after upgrading to Windows 10 RS2, modem dial-up fails with Error 633. Устранена проблема, при которой после обновления до Windows 10 RS2 коммутируемое подключение с помощью модема завершается ошибкой 633.
If you do not select this check box, and the release to warehouse process fails, all reservations for the sales order are canceled. Если этот флажок не установлен и процесс выпуска на склад завершился ошибкой, все резервирования для заказа на продажу будут отменены.
If the LedgerTrans table is used in a virtual company setup, the upgrade fails, and you are instructed to contact your partner or Support. Если таблица LedgerTrans используется при настройке виртуальной компании, то обновление завершается ошибкой, пользователю рекомендуют обратиться к партнеру или в службу поддержки.
If the time-out expires and no new results have been received from a global catalog server, the pending searches fails on the connection with LDAP_SERVER_DOWN. Если тайм-аут истекает и с сервера глобального каталога не получены новые результаты, ожидающие операции поиска для подключения завершаются ошибкой с LDAP_SERVER_DOWN.
Addressed issue where the creation of virtual disks fails in Windows Server 2016 storage spaces when the physical disk allocation is set to manual for all the selected disks. Устранена проблема, при которой создание виртуальных дисков в свободном месте на Windows Server 2016 завершается ошибкой, когда выделение физических дисков установлено в ручной режим для всех выбранных дисков.
Addressed issue where the PowerShell cmdlet that raises the farm behavior level fails with a timeout during the upgrade from the 2012 R2 AD FS farm to AD FS 2016. Устранена проблема, из-за которой работа командлета PowerShell, вызывающий уровень поведения фермы завершалась ошибкой с тайм-аутом во время обновления фермы AD FS с 2012 R2 до 2016.
If you use other properties, such as CustomAttributeN, Department, or PostalCode, the search fails when it’s run by a member of the role group that’s assigned the custom scope. При использовании других свойств, например CustomAttributeN, Department и PostalCode, поиск завершится ошибкой, если он осуществляется членом группы ролей, которая назначила настраиваемую область.
Addressed issue where attempting to extend a Clustered Shared Volume (the source disk) beyond 2 TB using Disk Management in the Storage Replica feature of Windows Server 2016 Datacenter Edition fails. Устранена проблема, из-за которой завершалась ошибкой попытка расширения общего тома кластера (исходного диска) до объема более 2 ТБ с помощью компонента управления дисками функции реплика хранилища в Windows Server 2016 Datacenter Edition.
The queue's last connection attempt failed. Последняя попытка подключения очереди завершилась ошибкой.
The message failed to be delivered to the destination доставка сообщения получателю завершилась ошибкой;
The message failed to be delivered to your mailboxes доставка сообщения на ваши почтовые ящики завершилась ошибкой;
If these settings aren't correct, Office activation might fail. Если эти параметры неправильные, активация Office может завершаться ошибкой.
All attempts to log on to a Remote Desktop Server fail. Все попытки входа в систему сервера удаленных рабочих столов завершаются ошибкой.
Keep the reservations, even though the release to warehouse process failed. Сохранять резервирования, даже если процесс выпуска на склад завершился ошибкой.
Once the deadlock occurs, new logons fail until the logon computer is restarted. После возникновения взаимоблокировки новые попытки входа завершались ошибкой до перезапуска компьютера.
Moving mailboxes from earlier versions of Exchange to Exchange 2016 CU5 or later can fail. Перемещение почтовых ящиков из более ранних версий Exchange в Exchange 2016 с накопительным пакетом обновления 5 (CU5) или более поздней версии может завершиться ошибкой.
The last automatic or manual connection attempt fail for the queue that holds the message. Последняя попытка автоматического или ручного подключения для очереди, которая содержит сообщение, завершилась ошибкой.
The search of mailboxes for users who aren’t members of the group should fail. Поиск в почтовых ящиках пользователей, которые не входят в группу рассылки, должен завершиться ошибкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!