Примеры употребления "facing" в английском с переводом "стоять"

<>
I was facing the grave. Я стоял у края могилы.
The big questions facing physics. Эти важные вопросы стоят перед физикой, и
Payment systems in Europe are facing upheaval. Платёжные системы в Европе стоят на пороге радикальных перемен.
Today, the Pavlovsk station is facing bulldozers. Сегодня Павловская станция стоит перед угрозой сноса бульдозерами.
And yet Europe is facing a calamity. И все же Европа стоит перед лицом катастрофы.
The task facing the IMF is formidable. Перед МВФ стоит сложнейшая задача.
The challenges facing Kim are piling up. Проблемы, стоящие перед Кимом, накапливаются.
That is the real challenge facing Europe. Это и есть реальная задача, которая стоит перед Европой.
You know, Orion facing the roaring bull. Орион, стоящий перед ревущим быком.
Our world is facing an increasingly dangerous situation. Наш мир стоит перед все ухудшающейся опасной ситуацией.
Nonetheless, this uneasiness reflects a central challenge facing ASEAN. Тем не менее, это беспокойство отражает центральную задачу, стоящую перед АСЕАН.
But the challenges facing the new state are awesome. Но перед новым государством стоят устрашающие проблемы.
Instead, we find ourselves still facing serious nuclear threats. Вместо этого мы все еще стоим перед серьезными ядерными угрозами.
That is the challenge facing American public intellectuals today. Это и есть та задача, которая стоит перед американской интеллигенцией сегодня.
Climate change is the single biggest challenge facing humankind. Изменение климата является самой большой проблемой, стоящей перед человечеством.
These are the true challenges facing the Middle East. В этом состоят истинные вызовы, стоящие перед Ближним Востоком.
To be sure, the challenge facing China is monumental. Конечно, перед Китаем стоят просто монументальные проблемы.
Climate change is not the only problem facing the globe. Перед миром стоит не только проблема изменения климата.
The list of urgent challenges facing humanity is depressingly long. Список требующих срочного решения проблем, стоящих перед человечеством, очень длинный.
climate change is the most critical threat facing the planet. самой страшной угрозой, стоящей перед планетой, является изменение климата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!