Примеры употребления "established" в английском с переводом "устанавливать"

<>
We've established it was Allegro. Мы установили, что это был Аллегро.
So, we've established the actus reus. Итак, мы установили состав преступления.
Three essential points need to be established. Должны быть установлены три основных момента.
Crossing into established events is strictly forbidden. Пересечение установленных событий строго запрещается.
Can civilian control of the military be established? Может ли быть установлен гражданский контроль над вооружёнными силами?
The domain has more than 50 established trusts В домене установлено более 50 доверий
We have established radio contact with our officers. Мы установили связь с нашими специалистами.
Monitoring procedure established in UNECE Regulation No. 51 Процедура контроля, установленная в Правилах № 51 ЕЭК ООН
Soon the identities of the deceased were established. Вскоре личности погибших были установлены.
Just established a connection between Brad and Sofia. Вот и установили связь между Брэдом и Софией.
We have, however, established a preferential trade regime. Однако для многих африканских стран мы установили преференциальный режим в торговле.
The SCO has established a contact group with Afghanistan. ШОС установила контактную группу с Афганистаном.
The project was successfully completed within the established deadline. Этот проект был успешно реализован в установленные сроки.
To be free, we must break the established law. Чтобы быть свободными, мы должны сломать установленный закон.
The established filing deadlines are extended for the following claims: Установленные крайние сроки подачи претензий продлеваются для следующих претензий:
On hosting Roxwell Finance established a powerful Anti-DDOS protection. На хостинге Roxwell Finance установлена мощная Anti-DDOS защита.
The Fund was replenished to its established level during 1998. В течение 1998 года Фонд был пополнен до установленного уровня.
Quite clearly, the established framework of retailing is being fundamentally overhauled. Совершенно очевидно, что установленные рамки розничной торговли в настоящее время подвергаются фундаментальному пересмотру.
Organization relationships are established between the on-premises and Office 365. Установлены связи между локальной организацией и Office 365.
Have you established a connection between your victim and your ghost? Вы установили связь между вашей жертвой и призраком?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!