Примеры употребления "entered" в английском с переводом "вводиться"

<>
Hour registrations are entered on journal lines. Регистрации времени вводятся в строках журнала.
Earning information was entered through employee attendance. Сведения о доходах вводились на основании посещаемости сотрудника.
By default, the current date is automatically entered. По умолчанию автоматически вводится текущая дата.
Problems can occur if dates are entered as text. Если даты вводятся как текст, это может привести к возникновению проблем.
Forecast transactions are entered in the five forecast forms: Проводки прогноза вводятся в пяти формах прогноза.
Three invoices are entered, as shown in the following table. Вводятся три накладные, как показано в следующей таблице.
All budget details are entered in the Project budget form. Все данные бюджета вводятся в форме Бюджет проекта.
To see how user names should be entered, click examples. Чтобы посмотреть, как должны вводиться имена пользователей, щелкните примеры.
The dimensions were displayed and entered on a separate tab. Аналитики отображались и вводились на отдельной вкладке.
Entry – The original budget amounts are manually entered into the form. Ввод — Суммы исходного бюджета вручную вводятся в форме.
The item record is entered as an ordinary project purchase order. Запись по номенклатуре вводится как обычный заказ на покупку по проекту.
The Rule ID value for the new term is automatically entered. Значение Код правила для нового условия вводится автоматически.
Percent – The charge is entered as a percentage on the line. Процент — расход вводится в виде процентного отношения на строке.
Expense reports are entered in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX. Отчеты о расходах вводятся в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX.
The item forecast transactions are entered in the Copy forecast form. Прогнозные проводки по номенклатурам вводятся в форму Копировать прогноз.
This applies whether the component’s costs were calculated or manually entered. Это правило действует независимо от того, рассчитывались ли затраты или вводились вручную.
The quantity that is distributed is either entered manually or calculated automatically. Количество для распределения вводится вручную или рассчитывается автоматически.
Fixed – The charge is entered as a fixed amount on the line. Фиксировано — расход вводится в виде фиксированной суммы в строке.
Special allowance depreciation is entered as a percentage or a fixed amount. Специальная Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма.
Pending cost records for all items are entered in this costing version. В эту версию расчета себестоимости вводятся все ожидающие записи затрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!