Примеры употребления "end" в английском

<>
Until the end of time. До конца света.
This vagrancy has to end. Это бродяжничество должно закончиться.
The end of what, deary? Окончание чего, милок?
End date: 12/31/2011 Дата завершения: 12/31/2011
The meeting came to an end at noon. Совещание завершилось к полудню.
I like to just end. На самом деле, хотелось бы уже просто закончить.
Because the movie still not end. Потому что кино еще не окончено.
At 190 West End Avenue. Адрес - Вест Энд Авеню, 190.
Our patience is at an end Наше терпение на исходе
Time to end the war in Afghanistan Время окончить войну в Афганистане
This is it till the end of days. До скончания дней.
ISO 642-79 Steel-Hardenability Test by End Quenching (Jominy Test); ISO 642-79 Сталь: проверка прокаливаемости методом концевой закалки (испытание по Джомини);
The 176 signatures and 135 ratifications by States that have been gathered so far indicate the international community's continued recognition of the important role of the Treaty, not only in bringing an end to a period that has witnessed over 2,000 nuclear test explosions worldwide but also for its contribution to the enhancement of world peace and security. На настоящий момент его подписало 176 и ратифицировало 135 государств, что свидетельствует о неизменном признании международным сообществом важной роли Договора, окончившего период, в течение которого во всем мире было проведено свыше 2000 испытательных ядерных взрывов, но также ставшего вкладом в дело укрепления международного мира и безопасности.
If I was Fred Flintstone, I'd be at the end of the dinosaur's tail. Если бы я был Фредом Флинтстоуном, я был бы сейчас прямо на кончике хвоста динозавра.
The End of Neo-liberalism? Конец неолиберализма?
When will my perdition end? Когда мое проклятие закончится?
Enter Start and End times Укажите время начала и окончания трансляции.
On the Action Pane, click End. В области действий щелкните Завершение.
By the end of July, Operation Citadel was over. К концу июля операция «Цитадель» завершилась.
Just end it now, Ahjussi. Просто сейчас же заканчивайте, дяденька.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!