Примеры употребления "didn’t" в английском с переводом "совершать"

<>
The Russians did some (not all, but some) of the right things but didn’t get any of the benefits. Русские совершили некоторые (не все возможные, но некоторые) правильные шаги, и это им ничего не дало.
When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children. Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей.
Did we make a mistake? Мы совершили ошибку?
I did comic book arbitrage. Я совершал арбитражные операции с комиксами.
Did they commit a crime? Они совершили преступление?
The hell he didn't! Черта с два он не совершал!
You didn't commit adultery. Ты не совершала прелюбодеяние.
How often do you trade? Как часто Вы совершаете трейдинговые операции?
Or did I make a mistake? Или я совершила ошибку?
Did I make a mistake, Imam? Неужели я совершил ошибку, Имам?
We did not make a mistake. Мы не совершили ошибку.
Why did you make that mistake? Почему совершил ошибку?
You didn't commit that crime. Ты не совершал этого преступления.
We didn't commit a crime. Мы не преступление совершили.
They were wrong to do so. Но они совершили ошибку.
Then he does something really amazing. А в конце презентации совершает нечто совершенно потрясающее.
We’re not doing magic tricks. Мы не совершаем волшебных трюков.
By doing something even more unacceptable? Совершая что-то еще более недопустимое?
So don't make a mistake. Так что не совершайте ошибку.
Have I done something wrong, sire? Я совершил провинность, сир?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!