Примеры употребления "did some shopping" в английском

<>
Nancy did some shopping on the way. По пути Нэнси сделала некоторые покупки.
I did some shopping for Christmas on my way home. По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству.
Lola did some shopping. Лола прошлась по магазинам.
I did some busking during the summer. Я дал несколько уличных концертов этим летом.
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. Вчера мой велосипед украли, пока я закупался.
The Russians did some (not all, but some) of the right things but didn’t get any of the benefits. Русские совершили некоторые (не все возможные, но некоторые) правильные шаги, и это им ничего не дало.
My mother went to the department store to do some shopping. Моя мама пошла в универмаг за покупками.
I was in Albany, New York this past weekend for a wedding (a traditional one, with a bride and groom!) and, with several hours to kill on Sunday night, decided to put the TV on in the background as I did some work. В прошлые выходные я ездил на свадьбу в Олбани. (Это была традиционная свадьба — с женихом и невестой!) В воскресенье вечером у меня образовалось несколько свободных часов, и я сел поработать, а для фона включил телевизор.
I'll do some shopping and come back here to fetch you. Я пройдусь по магазинам и приеду за тобой.
But, while Fannie and Freddie jumped into dubious mortgages (particularly those known as Alt-A) and did some work with subprime lenders, this was relatively small stuff and late in the cycle (e.g., 2004-2005). Но хотя Fannie and Freddie ввязались в сомнительные ипотеки (особенно ипотеки, известные как Alt-A) и занимались работой с субстандартными кредиторами, это были относительно небольшие деньги и более поздний цикл (например, 2004-2005 год).
Be it to watch a cricket match; be it do some shopping; be it to meet friends and families – India is proud to be an open society, an open economy. Будь то для посещения матча по крикету, будь то за покупками, будь то для встречи с друзьями и членами своих семей – Индия гордится, что является открытым обществом, страной с открытой экономикой.
And he did some serious time for throwing a turkey off a bridge into a car. У него были серьёзные времена когда он бросал индейку с моста в машине.
She came down the stairs and did some funny dance moves. Она спустилась по лестнице и сделала несколько забавных па.
Uh, we did some minor repairs. Хм, мы сделали незначительный ремонт.
I'm also sensing that you did some work here to the store before the break-in. Я также чувствую, что ты выполнял какую-то работу по магазину прямо перед ограблением.
Or did some re-education without telling to anyone. Или заняться самолечением в тайне от всех.
Well, first off, I did some character designs. Во-первых, я придумал несколько персонажей.
I did some carpentry work for him a month ago, he still hasn't paid me. Я плотничал у него месяц тому назад, он до сих пор мне не заплатил.
Then I went home and did some baking. Потом я вернулась домой и кое что испекла.
I did some precursory digging into this Collins. Я поискал сведения о Коллинзе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!