Примеры употребления "develop" в английском с переводом "развиваться"

<>
We all develop over time. Со временем мы развиваемся.
And an idea started to develop. И тут идея началась развиваться.
Wish to develop and make profit. Желание развиваться и зарабатывать.
The sex glands and organs develop rapidly. Сексуальные железы и органы быстро развиваются.
Can such personality develop a delirious idea? Может ли у такой личности развиться бредовая идея?
Do we really "develop" leaders or countries? В самом деле, развиваются ли с нашей помощью политические институты?
Well, doesn't it take weeks to develop PID? Разве не должно пройти несколько недель, что бы развилось воспаление?
We develop more emotional maturity if we play more. Чем больше мы играем, тем более развитыми становимся в эмоциональном плане.
You need enough nurturing for this system to develop properly. Нам необходимы добрые человеческие отношения, чтобы эта система нормально развивалась.
This is where people make decisions, where they develop willpower. Это та область, в которой происходит принятие решений, где развивается сила воли.
More by luck than by wisdom, this catastrophic situation did not develop. Больше по счастливой случайности, чем благодаря знаниям, это катастрофическая ситуация не стала развиваться.
Private businesses would develop, jobs would be created, and incomes would rise. Развились бы частные предприятия, были бы созданы рабочие места и выросли бы доходы.
Gemmules must develop in the proper order to build a healthy organism. Геммулы должны развиваться в правильном порядке, чтобы в итоге получился здоровый организм.
When new shortages develop, prices begin rising again, and the cycle repeats. Когда развивается новый дефицит, цены снова начинают расти, и цикл повторяется.
Many lose their feathers and develop sores from rubbing against the wire cage. Многие теряют их перья и развиваются раны от протирки против проводной клетки.
If so, would the embryos develop to term to produce a hybrid animal? Если да, то разовьются ли из эмбрионов гибриды?
The desire for greater participation grows as economies develop and people adjust to modernization. Стремление к более широкому участию растет по мере того, как развивается экономика и люди привыкают к модернизации.
But these countries are unable to develop independently and lack a global power alternative. Но эти страны не могут развиваться независимо и, в принципе, не могут стать мощными мировыми державами.
As they grow, the features used to identify a spider's species will begin develop. По мере их роста начнут развиваться те их части тела, которые и используются для идентификации.
The desire for greater participation is widespread as economies develop and people adjust to modernization. Стремление к большей вовлечённости расширяется по мере того, как развивается экономика и люди привыкают к модернизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!