Примеры употребления "develop" в английском с переводом "протекать"

<>
The primary problem is that conditions in individual EMU members may develop in such different ways that some national political leaders could be tempted to conclude that their countries would be better served by adopting a mix of policies different from that of the other members. Основная проблема заключается в том, что независимая деятельность членов ЕВС может протекать столь различным образом, что некоторые национальные политические лидеры могут поддаться искушению и решить для себя, что их страны будут чувствовать себя намного лучше, если примут ряд мер, которые будут отличаться от тех мер, которые принимают остальные члены.
With regard to inland water transportation, the Governments of Malawi, Mozambique and Zambia have concluded a memorandum of understanding to develop and implement a waterway project known as the Shire-Zambezi Waterway Project, which aims at connecting Malawi, Zambia and the hinterland of Mozambique to the sea through the Shire River in southern Malawi and Mozambique and the Zambezi River in Mozambique, Zambia and Zimbabwe. В том что касается внутреннего водного транспорта, то правительства Малави, Мозамбика и Замбии заключили меморандум о взаимопонимании в целях разработки и осуществления проекта использования водных путей Шире-Замбези, цель которого состоит в том, чтобы соединить Малави, Замбию и внутренние районы Мозамбика с морем по реке Шире, протекающей на юге Малави и в Мозамбике, и по реке Замбези на территории Мозамбика, Замбии и Зимбабве.
The Dniester flows through densely populated areas with highly developed industry (mining, wood-processing and food industry). Днестр протекает через густонаселенные районы с высокоразвитой промышленностью (горнодобывающая, деревообрабатывающая и пищевая промышленность).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!