Примеры употребления "develop" в английском с переводом "развивать"

<>
Reading can develop your mind. Чтение развивает ум.
We need it to develop technology. Нам нужно развивать технику.
Constable, I buy, sell and develop properties. Констебль, я покупаю, продаю и развиваю собственность.
We must develop the renewable energy sources. Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
“It’s just crazy not to develop this technology.” «Было бы чистым безумием не развивать подобные технологии», – подчеркивает он.
First, develop, sustain, and utilize local capacities and leadership. Во-первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство.
We develop better decision-making ability if we play more. Развиваем способности принятия решений, если больше играем.
As we develop the mind, so we must the body. Мы должны развивать тело так же, как развиваем наш ум.
Which is why the parasite is beginning to develop a resistance. Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость.
Experience shows that companies that develop innovative business models can win. Опыт показывает, что компании, которые развивают инновационные бизнес-модели, могут победить.
Mills wants the student of sociology to develop the quality of mind . "Миллс предлагает социологу развивать свой разум так."
Europe could have allowed a common social model to develop alongside economic integration. Европа могла бы развивать единую социальную модель наряду с экономической интеграцией.
And it becomes almost impossible to save lives, educate kids, develop economies, whatever. И становится почти невозможным спасать жизни, давать детям образование, развивать экономику, что угодно.
So countries began to deepen and develop international law by building shared institutions. Поэтому страны начали углублять и развивать международное право путем создания общих институтов.
Africa must rapidly develop its own resources, beginning by nearly doubling tax revenues. Африка должна оперативно развивать свои собственные ресурсы, начиная с почти двойного увеличения налоговых поступлений.
Denying women opportunities to develop their potential means that societies forego their contribution. Лишив женщин возможности развивать свой потенциал, общество, тем самым, отказывается от их вклада.
So, practice compassion, read the charter, disseminate it and develop it within yourself. Так что упражняйтесь в сочувствии, читайте устав сочувствия, распространяйте его и развивайте его в себе.
It has to develop a very large and arid country with a small population. Властям необходимо развивать очень большую и засушливую страну с малочисленным населением.
Antibiotics are often misused or low-quality, providing bacteria the opportunity to develop resistance. Антибиотики часто неправильно используются или являются низкого качества, обеспечивая бактериям возможность развивать сопротивление.
How can the world most effectively develop, demonstrate, and then spread these new technologies? Каким образом мир может наиболее эффективно развивать, демонстрировать, а затем распространять эти новые технологии?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!