Примеры употребления "day and night" в английском

<>
I think about it day and night. День и ночь думаю об этом.
The lengths of day and night are the same today. Продолжительность дня и ночи сегодня равны.
He had to work hard day and night. Ему приходилось тяжело работать сутки напролет.
What is needed is constant work, day and night, constant reading, study, will.... Тут нужны беспрерывный дневной и ночной труд, вечное чтение, штудировка, воля...
While nurses are on the front lines of caring for patients’ health and well-being, many are also likely to be working long hours, working evenings and overnight, or on schedules that rotate between day and night. Помимо того, что медсестры находятся на передовой, ухаживая за пациентами и следя за их состоянием, многие из них вынуждены работать сверхурочно, по вечерам и ночам или по графикам, в которых чередуются дневные и ночные смены.
The world's many problems make their way to the Secretary-General's office day and night. Многочисленные мировые проблемы поступают в кабинет Генерального секретаря днем и ночью.
They know that we follow them around day and night. Они знают, что мы следим за ними круглые сутки.
Anyway she used to terrorise us with spot checks, day and night - nails, teeth, underpants. В общем, она всё время донимала нас выборочными проверками, днём и ночью - ногти, зубы, трусы.
They shall come day and night to see the wonder born into the world again. Они будут приходить, день и ночь, чтобы увидеть родившееся вновь чудо.
I plan to deal with you day and night, until you become a good soldiers? Я лично буду драть вас день и ночь, чтобы сделать из вас нормальных бойцов, ты понял?
He can't be locked in that hole day and night. Он не может быть заперт в этой каморке круглые сутки.
This man will be protected, day and night. Этого человека будут охранять днём и ночью.
We must think day and night of bright future of our town. День и ночь мы должны думать о светлом будущем нашего города.
Every man aboard was on the lookout, and the watch was kept day and night. Наблюдение велось днем и ночью, вахту несли все члены экипажа.
My phone is ringing off the hook day and night. Мой телефон разрывается и днем и ночью.
She had a great room at the Palermo, people waiting on her day and night. У неё был превосходный номер в Палермо, где её обслуживали и днем и ночью.
We'll guard it day and night. Мы будем его охранять круглые сутки.
Doctor, my son cries all day and night and won't stop for anything, even when I'm carrying him. Доктор, мой сын плачет круглые сутки, не прекращает даже когда я его качаю.
They keep a fire burning in the long hall day and night. В главном чертоге днем и ночью горит огонь.
Hunting enemy day and night, wet and hungry like a dog. Ловил врага день и ночь, мокрый и голодный как собака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!