Примеры употребления "dangers" в английском с переводом "опасность"

<>
There are two related dangers. Есть две взаимосвязанные опасности.
The Dangers of Deficit Reduction Опасность снижения дефицита
The Dangers of Premature Euroization Опасности преждевременного введения Евро
There were no visible dangers. Видимых опасностей не было.
And the dangers of ingesting mercury. И опасность глотания ртути.
He was exposed to many dangers. Он подвергался многим опасностям.
But there are dangers in this. Но в этом содержится и опасность.
The dangers should not be exaggerated. Не стоит преувеличивать опасности.
Both understood the dangers of political reform. Оба они понимали опасность политических реформ.
Like farming, living in towns brought new dangers. Как и земледелие, жизнь в густонаселённых городищах таила новые опасности.
Disarmament must anticipate emerging dangers from other weapons. Разоружение должно упреждать появляющуюся опасность от другого оружия.
But now they confront similar dangers at home. Однако сейчас аналогичные опасности поджидают их дома.
The dangers of doing otherwise are simply too great. Опасность принятия другого решения слишком высока.
Chechen Volunteers in Syria and the Dangers of Intervention Чеченские добровольцы в Сирии и опасности интервенции
My own experience highlights the dangers facing environmental crusaders. Мой личный опыт тоже свидетельствует об опасностях, грозящих борцам за экологию.
At the very least, we can minimize those dangers. Самое меньшее, мы можем свести данные опасности к минимуму.
They are alert to the dangers of food poisoning. Они извещены об опасностях отравления пищи.
But the biggest dangers will be political, not economic. Но самая главная опасность будет политической, а не экономической.
So you're warning riders of the dangers of conjunctivitis. Так ты предупреждаешь посетителей об опасности конъюнктивита.
That way, the dangers of popular antipathies will be contained. Таким образом, опасности, таящиеся в общественных антипатиях, могут быть сдержаны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!