Примеры употребления "cover" в английском с переводом "закрывать"

<>
Replace the hard drive cover. Закройте крышку отсека для жесткого диска.
Replace the hard disk drive cover. Закройте крышку отсека для жесткого диска.
Yeah, uh, valve cover covers the heads. Да, клапанная крышка закрывает головку.
So is "presto" Spanish for "cover your ears"? Значит по-испански "вуаля" - это "закройте ваши уши"?
I can cover the rest of the cube up. Я сейчас закрою остальную часть кубика,
What do you do to to cover your face? Чем Вы закрываете лицо?
Which we will cover with a flap for now. Который мы закроем кожным лоскутом.
That sock don't even cover your nut sack. Этот носок и половины твоих яиц не закрывает.
He will cover your face and beat you up. Он закроет тебе лицо и изобьет.
Still, no one should be forced to cover herself up. Тем не менее, никого нельзя заставлять закрывать себя с ног до головы.
I wasn't wearing anything to cover my face, so. Я не одел ничего, чтобы закрыть лицо, так что.
Replace the hard drive cover before turning the console back on. Закройте крышку отсека для жесткого диска, прежде чем включать консоль.
Don't obscure or cover selected content in the share sheet. Не скрывайте и не закрывайте избранные материалы в интерфейсе Share Sheet.
Close the hard drive cover before turning the console back on. Закройте крышку отсека для жесткого диска, прежде чем включать консоль.
I would cover the bowel with omentum and close the fascia primarily. Я бы прикрыл кишечник сальником и закрыл бы в первую очередь фасции.
I have to cover your face because there is a lot of snow. Я должен лицо закрыть, потому что снег глубокий.
You shouldn't let your hair down and cover your face like this. Ты не должна отпускать волосы и закрывать ими своё лицо.
Cover every inch of this hell hole, they are not getting out of here. Закройте каждый сантиметр этой дьявольской дыры, им отсюда не выбраться.
Cover your face, somebody might hump you and you wouldn't have to clean. Закрой лицо, может тебя тогда кто-нибудь возьмёт, и мытьём заниматься не будешь.
the spring under each bracket is completely enclosed by a bell-shaped metal cover. пружина, находящаяся под каждой скобой, полностью закрыта металлическим кожухом в форме колокола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!