Примеры употребления "cover" в английском с переводом "покрывать"

<>
We always cover all negative balances Мы всегда покрываем отрицательный баланс на счетах клиентов
That should cover the hotel bill. Это должно покрыть счет за отель.
Here's her blanket and duvet cover. Здесь шерстяное одеяло и покрывало.
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
Cover gas composition, pressure and flow rates; Состав покрывающего газа, давление и скорость потока;
The remainder would cover technical and administrative costs. Оставшаяся сумма будет использована для покрытия технических и административных расходов.
Says the reimbursed interest should cover the debt. Сказал, что возвращённые проценты должны покрыть долг.
The fat cover and connective tissue are removed. Жировое покрытие и соединительная ткань удаляются.
Okay, cover her entire body with this oil. Так, покройте все тело этим маслом.
Does your insurance cover "act of ray gun"? Покрывает ли ваша страховка "действие от лучевого оружия"?
A flat rate to cover the freight surcharge. Фиксированная ставка для покрытия надбавки за транспортировку.
Created manually by authorized personnel to cover exceptional demand Вручную авторизованным персоналом для покрытия исключительного спроса
After filing it, cover the bit with molten wax. После опиливания, покройте бородку расплавленным воском.
Sometimes the regime tries to cover up the killings. Иногда режим пытается покрыть эти убийства.
Of course Sir, if you cover the publication costs Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы
That's what they were trying to cover up. Это то, что они пытались покрыть.
Fyi, my malpractice insurance Doesn't cover alien autopsies. К Вашему сведению, моя страховка от должностных преступлений не покрывает вскрытие пришельцев.
I took my shirt off to cover her face. Я снял свою футболку, чтобы покрыть её лицо.
The oceans cover some 70 percent of our planet. Океан покрывает около 70 процентов нашей планеты.
50 guineas apiece will cover the first three months. 50 гиней за штуку покроет первые три месяца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!