Примеры употребления "copies" в английском с переводом "скопировать"

<>
I 3D-printed copies of the Amulet as decoys. Я скопировал амулеты 3D-принтером.
Setup copies the setup files locally to the computer on which you're installing Exchange 2016. Программа установки скопирует файлы установки локально на компьютер, где устанавливается сервер Exchange 2016.
Note: If the selection includes hidden rows or columns, Excel also copies the data in those hidden rows and columns. Примечание: Если при этом будут выделены скрытые строки или столбцы, Excel также скопирует данные из них.
A user copies a channel’s profile, background, or text, and writes comments to make it look like somebody else’s channel posted the comments. Можно скопировать профиль, оформление или текст канала и написать комментарии так, будто они оставлены пользователями других каналов.
You can use the All free text invoices list page to view, print, or send individual invoices or groups of invoices, or copies of those invoices. На странице списка Все накладные с произвольным текстом можно просмотреть, напечатать или отправить отдельные накладные или группы накладных либо скопировать накладные.
When you move or copy a cell, Excel moves or copies the cell, including formulas and their resulting values, cell formats, and comments. Here's how: Ячейки в приложении Excel перемещаются и копируются вместе с формулами, итоговыми значениями, форматом ячеек и примечаниями. Чтобы переместить и скопировать ячейки, выполните указанные ниже действия.
Courts typically focus on whether the use is “transformative.” That is, whether it adds new expression or meaning to the original, or whether it merely copies from the original. Обычно суды проверяют, носит ли работа производный характер, то есть изменен ли исходный замысел и содержание или же контент был просто скопирован.
Copied formula with relative reference Скопированная формула с относительной ссылкой
Copied formula with absolute reference Скопированная формула с абсолютной ссылкой
Copied formula with mixed reference Скопированная формула со смешанной ссылкой
2. Copy and Paste Code 2. Скопируйте и вставьте код
3. Copy & Paste HTML snippet 3. Скопируйте и вставьте фрагмент кода HTML.
Copy your upload access token: Скопируйте маркер доступа для загрузки:
We can copy his style. Мы можем скопировать его почерк.
Can you copy that link? Вы можете скопировать эту ссылку?
Move or Copy dialog box Диалоговое окно "Переместить или скопировать"
You can copy this tattoo. Вы можете скопировать эту татуировку.
He actually copied the dark vault. Он скопировал Темное Подземелье.
Select the database that was copied. Выберите базу данных, которая была скопирована.
Any link copied to your clipboard ссылка, скопированная в буфер обмена;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!