Примеры употребления "cool" в английском с переводом "прохладный"

<>
It’s really cool here. Здесь действительно прохладно.
Store in a cool place Хранить в прохладном месте
The water is nice and cool. Вода приятная и прохладная.
The Sun goes in, it gets cool. Солнце заходит, и становится прохладно.
In the morning, the air is cool. По утрам воздух прохладен.
It is going to be quite cool. Будет довольно прохладно.
They should be kept somewhere cool and dry. Они должны храниться в сухом и прохладном месте.
It's cool this morning, isn't it? Сегодня утром прохладно, не так ли?
Do you think it might rain and cool off? Как вы думаете, пойдет ли дождь и станет прохладнее?
So for me 5,000 degrees is pretty cool. Так что для меня 5 тысяч градусов - уже довольно прохладно.
Well-ventilated, relatively cool, and away from direct heat sources в месте с хорошей циркуляцией воздуха, относительно прохладном и вдалеке от источников тепла;
I wish it would just pour rain and cool things off. Я хочу, чтобы просто пошел дождь, и стало прохладнее.
You, Miss Julep, are a warm breeze on a cool afternoon Вы, мисс Джулеп, вы теплый ветерок прохладного дня
Important Make sure your console is in a cool, well-ventilated place. Важно! Консоль должна находиться в прохладном, хорошо проветриваемом месте.
Packages shall only be stored in cool places away from sources of heat. Упаковки должны храниться только в прохладных местах вдали от источников тепла.
Packages shall be stored only in cool places away from sources of heat. Упаковки должны храниться только в прохладных местах вдали от источников тепла.
Supplying reliable electricity permits grains to be dried and vegetables to be kept cool. Поставка бесперебойного электроснабжения позволит зерну сушиться и овощам храниться в прохладном месте.
Packages shall be stored only in cool, well-ventilated places away from heat sources. Упаковки должны храниться только в прохладных и хорошо проветриваемых помещениях, удаленных от источников тепла.
Then a descent into a cool, subterranean cave will be just what the doctor ordered. Тогда спуск в прохладную, подземную пещеру будет для тебя ровно тем, что доктор прописал.
So pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze Столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!