Примеры употребления "color filter" в английском

<>
Under Choose a filter, select a color filter from the menu. В разделе Выбор фильтра выберите цветовой фильтр из меню.
To change your color filter, select Start > Settings > Ease of Access > Color & high contrast. Чтобы сменить цветовой фильтр, откройте меню Пуск > Параметры > Специальные возможности > Параметры высокой контрастности.
If it’s hard to see what’s on the screen, apply a color filter. Если вам сложно видеть содержимое на экране, примените цветовой фильтр.
Use color filters in Windows 10 Использование цветовых фильтров в Windows 10
Presently there is no production of CCDs with color filters containing PFOS in Japan, but these CCDs are available for replacement purposes. В настоящее время цветные светофильтры с ПЗС, содержащие ПФОС, в Японии не производятся, однако эти ПЗС имеются в наличии для целей замены.
Click the Filters tab to select color filters for your video. Чтобы применить к видео цветовой фильтр, перейдите на вкладку Фильтры.
To turn color filters on and off from the keyboard, press Windows logo key + Ctrl + C. Чтобы включить или отключить цветовые фильтры с помощью клавиатуры, нажмите клавишу с логотипом Windows + CTRL + C.
Color filters change the color palette on the screen and can help you distinguish between things that differ only by color. Цветовые фильтры меняют цветовую палитру на экране и могут помочь отличить друг от друга элементы, различающиеся только цветом.
You can trim parts of your video, auto-fix lighting and color, blur parts of the video, apply a filter, and more. Отредактировать видео при помощи специальных инструментов, например, обрезать его, размыть некоторые области или применить фильтры.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
Instead I use it in reverse: as a filter to exclude potential trades. Вместо этого я использую его наоборот: в качестве фильтра для исключения потенциальных сделок.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
And now the equity curves with and without the CRTDR < 50% filter: И теперь график эквити с фильтром CRTDR < 50% и без него:
Its color is red. Это красный цвет.
Instead of using it as a signal, what if we use it in reverse as a filter? Вместо того чтобы использовать его в качестве сигнала, что произойдет, если мы будем использовать его в качестве фильтра?
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
So i've been working on several ways to filter trades based on the equity curve in an effort to reduce the drawdowns. Таким образом, для уменьшения просадок я работал над несколькими способами фильтрации сделок, основанными на графике эквити.
I prefer a lighter color. Я предпочитаю более светлый цвет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!