Примеры употребления "clearer" в английском с переводом "чистый"

<>
A clearer picture of the extent of participation in schooling can be obtained by considering the gross and net enrolment ratios together, as well as the gap between them. Более ясную картину охвата населения школьным образованием можно получить путем сопоставления валового и чистого показателей и посещения учебных заведений и анализа разницы между ними.
The sea is not clear. Море не чистое.
It's all clear, sarge. Всё чисто, сержант.
A lovely voice, very clear. У тебя очень красивый, чистый голос.
Arch of aorta's clear. Дуга аорты чистая.
This seems like a clear defeat. Это выглядит как чистое поражение.
The sky was bright and clear. Небо было светлым и чистым.
There were flexible, clear blood vessels. Гибкие, чистые кровеносные сосуды.
Kitchen and living room all clear. В кухне и столовой чисто.
All clear on the south side. На южной стороне все чисто.
Door's clear, no trip wires. Дверь чистая, растяжки нет.
Look how clear that sky is. Посмотри какое чистое небо.
CT was clear, tox screen negative. КТ чиста, токсинов нет.
I'm as clear as spring water. Я чист, как родниковая вода.
The liquid is actually that clear liquid. Эта жидкость и есть вот эта чистая жидкость.
Somebody pulled me out to a clear spot. Кто-то вытянул меня на чистое место.
South side of the street is clear, Sir. Южная сторона улицы чиста, сэр.
Clear sky, as far as the eye can see. Чистое небо до самого горизонта.
The Chambal, if you look at it, has clear water. В Шамбале, вообще-то, течёт чистая вода.
Bronisław Geremek died with a clear conscience and clean hands. Бронислав Геремек умер с чистым сознанием и чистыми руками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!