Примеры употребления "clear" в английском с переводом "явный"

<>
There are clear externalities and economies of scale. Здесь явно выражена экономия от масштаба и внешний эффект.
Yet despite that clear success, the future is uncertain. Но несмотря на такой явный успех, будущее остаётся неопределённым.
Clear signs of forced entry on the front door. Явные признаки вторжения на парадной двери.
Make it clear you’re sending people outside of Messenger. Явно обозначьте, что вы перенаправляете людей за пределы Messenger.
Where a clear impact has been found is mental health. Где была замечена явная связь, так это в области психического здоровья.
But, beneath the surface, clear differences in strategy will emerge. Однако если копнуть немного глубже, то становятся заметны явные различия в их стратегиях.
It's the first time I had a clear advantage. Впервые у меня появилось явное преимущество.
Together you constitute a clear and present danger to the store. А вместе вы образуете явную, настоящую угрозу магазину.
Perhaps, not surprisingly, for cannabis has a clear effect on psychology: Вероятно, в этом нет ничего удивительного, так как марихуана имеет явное влияние на психику:
Four winners and one clear loser emerged from the first round. В первом туре оказалось четыре победителя и один явный проигравший.
Business has a clear interest in reversing the decline in ocean health. Бизнес имеет явную заинтересованность в изменении тенденции к ухудшению здоровья океана.
As of yet, there is no clear case for downgrading this forecast. И пока нет явного основания для опровержения этого прогноза.
The physical properties of neptunium show clear potential in nuclear explosive devices. Физические свойства нептуния свидетельствуют о его явном потенциале в составе ядерных взрывных устройств.
A history that indicates a clear collective identity for the people in question. История подтверждает явную коллективную идентичность данного народа.
The data are clear about what makes us sick and kills us prematurely. Эти данные явно свидетельствуют о том, что делает нас больными и преждевременно убивает.
the electoral victories by the left are a clear sign of democratic maturity. победы левых на выборах есть явный признак демократической зрелости.
Perhaps, as the opposition insists, it would demonstrate a clear victory for Odinga. Возможно, он продемонстрировал бы явную победу Одинга, как на этом настаивает оппозиция.
At this point there emerges a clear convergence between French and German thinking. В этой точке прослеживается явное сходство между мышлением Франции и Германии.
Because the conflict is so complex, it will allow no clear military victor. Этот конфликт настолько комплексный, что у него не может быть явного военного победителя.
This points to a clear need to revisit the terms of the Nice Treaty. Это указывает на явную необходимость пересмотреть условия Ниццкого договора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!