Примеры употребления "clear" в английском

<>
Stay clear on that side. Оставайтесь чётко с этой стороны.
But one thing is clear: Но ясно одно:
The contagion effect seems clear. Эффект домино кажется очевидным.
There are clear externalities and economies of scale. Здесь явно выражена экономия от масштаба и внешний эффект.
The context, however, is clear. Однако подоплека понятна.
To clear your search history: Чтобы очистить историю поиска:
The sea is not clear. Море не чистое.
Keep that walkway clear now. Оставь проходы свободными.
But our policymakers did clear it. Но наши высокопоставленные должностные лица ее взяли.
Clear away the table things. Уберите со стола.
Well, standing orders are clear. Ну, инструкции крайне прозрачны.
Cicero reading you loud and clear. Цицеро слышит вас хорошо и отчетливо.
Really helped clear some things up. Очень помогло прояснить некоторые вещи.
The sky will soon clear up. Небо скоро прояснится.
Mainstream economics subscribes to the theory that markets “clear” continuously. Господствующая политэкономия соглашается с теорией о том, что рынки непрерывно «очищаются».
Histrionics aside, the intent is clear. Если отбросить в сторону всю наигранность ситуации, намерения вполне ясны.
It makes clear both that full UN membership remains to be determined and that final-status issues like borders, refugees, Jerusalem, and security all remain to be negotiated. Он проясняет, что полное членство в ООН еще предстоит рассмотреть и что вопросы о конечном статусе, такие как границы, беженцы, Иерусалим и безопасность, все еще предстоит обсудить.
But whatever the rationale, what is certain is that a clear response is warranted. Но каким бы ни было обоснование, бесспорным является то, что от нас должен поступить оправданный и четкий ответ.
" clear coating " means a transparent coating designed to provide the final gloss and resistance properties of the coating system; " бесцветное покрытие " означает прозрачное покрытие, предназначенное для получения финишного глянца и обеспечения износоустойчивости системы покрытия;
Although, you got to clear your browser history, man, 'cause that's. Хотя тебе придется чистить историю своего браузера, потому что это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!