Примеры употребления "clear" в английском с переводом "четкий"

<>
Stay clear on that side. Оставайтесь чётко с этой стороны.
Denmark's priorities are clear. Приоритеты Дании выражены очень четко и определенно.
First, markets need clear rules. Во-первых, рынкам необходимы четкие правила.
Then give me a clear answer. Тогда дай мне четкий ответ.
The study makes clear two points. В этом исследовании можно четко выделить 2 момента.
No, he made a clear promise. Нет, он дал четкое обещание.
I was giving clear, concise orders. Я давал ясные и чёткие приказы.
"She was very clear about that." — Она выразилась весьма четко».
Reading you loud and clear, bud. Слышу тебя громко и четко, дружище.
There, a clear, strong line, you see? Вот - чёткая, строгая линия, видите?
They act according to clear, sacred rules. Они действуют согласно четким, священным правилам.
Uh, no tumors, no cysts, no clear etiology. Опухолей нет, кист нет, чёткой этиологии нет.
Voting for change has sent a clear message; Голосование за перемены предопределило четкое послание;
The message has been received loud and clear. Послание сформулировано чётко и сказано громко.
A clear description, at least two sentences long. Четкое описание, включающее не менее двух предложений.
Kinect needs a clear view of your face Сенсору Kinect требуется четко видеть лицо игрока
The repercussions of bombing Iran should be clear: Последствия бомбардировки Ирана можно четко себе представить:
Provide a Detailed Screencast and Clear Instructions = Quicker Evaluation Предоставьте подробный скринкаст и четкие инструкции, чтобы быстрее пройти проверку.
This imbalance creates a clear incentive for free riders: Такой дисбаланс создает четкий стимул для безбилетников:
His point of view on this was very clear. Его точка зрения была чёткой:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!