Примеры употребления "chip off the old block" в английском

<>
Chip off the old block, isn't he? Весь в отца, не правда ли?
Is she a chip off the old block or what? Она пошла вся в отца или нет?
Chip off the old block, a proper little boxer's face. Весь в отца, лицо, как у настоящего боксёра.
You're just a chip off the old block, aren't you? Вы прямо вся в отца, верно?
Turns out she was kind of a chip off the old block. Как видно, она была вся в отца.
Word is that kid of yours is a chip off the old block. Говорят, сынок твой весь в отца.
He's a chip off the old block, isn't he? Он - вылитый отец, правда же?
None of that matters' cause your son is finally becoming a man, a chip off the old block. Какое это все имеет значение, если твой сын, наконец, стал мужчиной, совсем как его отец.
“Baby Doc” Bashar is nothing more than a crueler chip off the old block — who would have guessed that the once gentle ophthalmologist could muster the evilness to wreak such havoc on his population? Его «сын-доктор» Башар ведет себя даже более жестоко, чем отец. Кто бы мог подумать, что у этого кроткого офтальмолога появится такая мощная злоба, с которой он начнет подавлять и уничтожать собственное население?
You spent time in the old block? Вы бывали в старом блоке?
You know, i had to give my investors something, So i brought on new investors to pay off the old investors. Вы понимаете, я должен был дать что-то своим инвесторам, и я нашел новых инвесторов, чтобы заплатить старым.
Careful, you'll chip off the gold plate. Осторожно, осторожно, позолоту не сбей.
History – from post-revolutionary France to modern Thailand – has repeatedly shown that it is a mistake to write off the old establishment. История – от постреволюционной Франции до современного Таиланда – неоднократно показывала, что ошибочно списывать со счетов старый истеблишмент.
We'll stay off your turf and give you a chip off the brick. Мы свалим с твоего района и дадим тебе сбытчика.
I'll chip off a fragment. Я постараюсь отколоть от него небольшой кусочек.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
Can you turn the chip off? Вы можете отключить чип?
Keep off the grass. По траве не ходить.
All the old journals have been sold. Все старые журналы проданы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!